Словарный состав языка

вернуться на главную, на стр. «Лексический разбор«, «Тесты словарного запаса»
вернуться на страницу «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную




Разновидности слов
Исконно русские  слова.                                                   
Эти  слова  существуют в русском языке несколько веков, от многих из них образовались     производные слова.
Отец, мать, хлеб, молоко, село, неделя, свадьба, ель, и  др.,   а также    производные    от этих слов.
Старославянизмы.                                                            
Эти слова вошли в русский язык из старославянского   языка,   который   в Древней   Руси   использовался как язык книжный.
Враг (рус. ворог), врата (рус. ворота), глава (рус. голова), одежда (рус.  одежа); едины  (рус. один) и др.
Заимствованные слова.                                                    
Эти   слова   входили   в русский   язык   в   разное время и из различных языков в связи с развитием торговых,   культурных   и других связей между Россией и другими странами.
Штурм, галстук (нем.); флаг, бухта, матрос (голланд.); яхта, мичман (англ); сюжет, жанр (франц.); ария,  опера(итал.); демократия, (греч.); и др.
Устаревшие слова.
В  этой   группе   различают:
 1)  историзмы, т. е. слова, которые называют исчезнувшие из жизни явления. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке;
Боярин, ямщик, стольник, сокольничий, городовой, челобитная, конка и др.
2)  архаизмы, т. е. слова, которые употреблялись в древности и  со временем были заменены другими. Явления же,    которые   называются этими словами, не исчезли, они существуют и  сегодня. Архаизмы обязательно должны иметь    синонимы в современном русском языке. Сей (совр.— этот), кои (совр.— которые), чело (совр.— лоб), перст (совр.— палец), фрунт (совр.— строй), зрить (совр.— видеть), буде (совр.— если) и др.
Неологизмы.           
Это     слова,     которые обозначают:
1)    новые   предметы   и явления,    новые    откры­тия   в   науке   и   технике;
Луноход, космонавт, приводниться;
2)    уже  существующие предметы      и      явления, но вносят новый эмоцио­нальный     оттенок     (как правило,    это    авторские неологизмы).
Тысячелистая (книга), громадьё, двухметроворостая, прозаседав­шиеся. (В. Маяковский)
Общеупотребительные (общелитературные)    слова.
Эти   слова   употребляются      всеми русскими людьми,  независимо от места проживания и профессии,  а также используются   во   всех   стилях речи.
Весна, зима  лето,осень, ветер, хлеб, молоко, старый, новый, сегодня,   завтра,   хорошо,   ходить,   жить,   пять,   двадцать, я, мы и др.
Разговорно-бытовые слова.
Эти   слова   употребляются   почти    всеми    русскими   людьми   в   повсе­дневном устном общении и   придают   речи   непри­нужденный характер.
Картошка   (общелит.— картофель),  моментом (мгновенно), чуять (предчувствовать),  хворать (болеть), окошко (окно), малость   (немного)  и др.
Просторечные слова.                                                        
Это  слова   с  оттенком упрощения, сниженности, грубоватости. Употребле­ние их нежелательно да­же  в обычной  беседе.
Враки (общелит.ложь), башковитый  (умный), дрыхнуть (спать), врезать (ударить), паршиво (плохо), чертовски (очень) и др.
Диалектизмы. 
Эти   слова   употребляются   людьми,   прожива­ющими    в   определенной местности.   Употребление их территориально  огра­ничено.   Ср.: говорить (общеупотр.) — баить (северное  наречие) — гутарить (южное   наречие); красивый (общеупотр.) — баской      (сев.);  жердь (общеупотр.) — слега (сев.) — вага (южн.) и др.
Профессионализмы (термины).
Эти   слова   употребляются     людьми     определенных   профессий.   Употребление многих из этих слов очень ограничено.
Гюйс, кубри  (морские термины), забой, штрек (шахтерские), сюжет, эпилог (литературо-ведческие), лексика, фонетика, суффикс (языковедческие)  и др.
Жаргонизмы (арготизмы).
Эти   слова   употребляются   людьми,   принадлежащими к определенным социальным  группам: студенческое, портнов­ское, спортивное арго (жаргон)  и др. Употреб­ление   их   очень   ограни­чено,   они   засоряют   ли­тературную речь. Хвост   (несданный   экзамен),    липа     (подделка),    заливать     (врать),
загнать, толкнуть (про­дать), бычок (окурок), подбросить (подвезти) и др.

Некоторые лингвисты считают, что для выделения художественного стиля нет оснований. В качестве аргументов против выделения стиля художественной литературы приводятся следующие:
1) язык художественной литературы не включается в понятие литературного языка;
2) он многостилен, незамкнут, не имеет специфических примет, которые были бы присущи языку художественной литературы в целом;
3) у языка художественной литературы особая, эстетическая функция, которая выражается в весьма специфическом использовании языковых средств.
Безусловно, язык художественной литературы и литературный язык — понятия не тождественные. Язык художественной литературы может включать в себя языковые черты и даже целые фрагменты различных функциональных стилей (научного, официально-делового, публицистического, разговорного).

В некоторых учебных заведениях слово Божие вводится как учебный предмет; в изобилии печатается и распространяется среди населения религиозная литература. Все эти виды речевой деятельности характеризуются своеобразием в отборе и использовании словесных и синтаксических средств русского языка, что дает основания для выделения особого религиозно-проповеднического стиля (название условно, стиль не является общепризнанным).
Этот стиль близок к публицистическому. Религиозно-проповеднический стиль жанрово многообразен: в нем доста­точно легко выделяются такие речевые жанры, как поучение, молитва, притча, исповедь, проповедь; жанрово различаются и разнообразные виды текстов бого­служения (акафист, ектенья, псалом и др.) и богословской литературы.

Тест на тему Лексика

Тест на тему Синонимы и антонимы


Тест на тему Омонимы и многозначные слова

Тест на тему Различение паронимов


Тест на тему Устаревшие слова и диалектизмы


Тест на тему Просторечие

Тест на тему Лексика нейтральная и стилистически окрашенная


Тест на тему Заимствованные и русские слова

Тест на тему Фразеологизмы

Тест на тему Неологизмы

вернуться на главную, на стр. «Лексический разбор«