Астраханские диалектизмы

вернуться

Словарь диалектных слов Аохангельской обл.
из архива Лилии Синцовой (с. ЗАОСТРОВЬЕ, ВИНОГРАДОВСКИЙ р-н).

“А”

Анбар – амбар, помещение для хранения зерна.
А’ли – или.
Аржаной – ржаной.

«Б»

Баба – женщина, жена.
Бабу’шки – игрушки.
Бабка-липка – бабочка.
Багу’ла – багульник.
Бадья’ – вместо ведра на колодце, окована железом зачастую.
Безголовый – глупый.
Ба’йкай – укачивай
Бала’шница, бала’шня – что-то раз-ведёно жидко – глина, тесто.
Балахры’сничать – бездельничать.
Банница – то же, что и домовой, только живёт в бане.
Басталга’ – голова.
Ба’ско – красиво.
Басала’й – ветреный.
Батог – палка для опоры при ходь-бе.
Бахтарма – находится под шляпкой у грибов.
Ба’ять – разговаривать.
Берегчи’ – беречь.
Березня’к – берёзовый лес.
Берёзовая каша – берёзовая вица для наказания детей.
Берёста – берёзовая кора.
Бере’мя – ворох, охапка сена, дров, травы, перевязанная верёвкой.
Бесстыденка – бессовестная.
Бе’спути – беспутые.
Бессо’ло – не посолено.
Бехте’рь – кузов из деревянной дранки для ношения на плече деревянной лопаткой.
Бе’лыш – белок яйца.
Бла’знит – кажется.
Бобыль – никогда не был женат.
Бобочка – шёлковая мужская ру-башка с коротким рукавом.
Божни’ца – полка с иконами в крас-ном углу.
Боле’сть – болезнь.
Боло’нь –  часть древесины и болонь есть в мясе, которая не жуётся.
Болотина – болото.
Болтается – слоняется без дела.
Больно – очень. Больно хорошо – очень хорошо.
Борода – конец  большой работе.
Бо’тало – колоколец на шее у блудливой коровы.
Бо’лько – больно.
Бокову’ха – зимняя половина в до-ме.
Блажи’ть – просить невозможного. Да не блажи, карасей ней подай.
Блюсти’ – соблюдать. Про девку: она себя блюдёт.
Браты’ня – посудина  под пиво.
Брата’н – двоюродный брат.
Бражка – недоходившее пиво.
Бра’телко – брат
Бредни’к – рыболовная снасть, как-невод,  ловили рыбу на мелководье.
Брекоту’ха –  болтающая безумолку.
Бро’дно – трудно проходимо.
Бро’дни – высокие сапоги.
Бродня’ – пустая ходьба без дела.
Бря’кает – звонко стучит.
Бря’каться – стучаться.
Бря’кнулся – упал.
Бекото’к – частый стук.
Бу’ди – может быть, наверное.
Бу’ка – хмурый человек.
Будыльё – дудки.
Бу’сый – дымчатый.
Буты’са – хмурый.
Буда’ется – бодается (корова).
Бурла’чить – ездить в гости.
Бурна’стый – пышный, раскиди-стый.
Быва’лошны – бывалые.
Бы’вано – быто.
Быстерь – быстрое течение на се-редине реки.

«В»

Вактуша – лягушка.
Валёжина – лежащее на земле де-рево, поваленное ветром.
Вал – длинный ряд сена.
Вали’ться – падать.
Валиться – ложиться (спать).
Вата’га – толпа.
Везель – трава мышиный горошек.
Верес – можжевельник.
Вдруго’рядь – снова, в другой раз.
Ведёрный – самовар, чугун, вме-щающий ведро воды.
Век – жизнь человека.
Векови’на – очень прочная.
Векови’чный – древний, вечный.
Ве’лено – сказано, приказано.
Велеть – приказать.
Вели’к – большой.
Вене’ц – горизонтальный ряд брёвен внизу сруба.
Ве’ньгать – ныть.
Веретёшко – веретено.
Вертёшка – бойкая, непоседливая, так зачастую говорят про малыша.
Вербо’ванные – люди по найму.
Верхово’дка – рыбка.
Вершина – верхняя часть дерева.
Верхо’вище – часть головы за те-мечком.
Верши’ть – домётывать стог, копну.
Ве’треница – узкая, короткая дыра внизу сруба, для проветривания летом, а на зиму её закрывали.
Вешала’ – жерди под потолком на повети для сена.
Вёдро – ясная погода.
Вездесу’йка – везде сующаяся.
Ве’хоть – половая тряпка.
Вехотёк – тряпка для  стола.
Вере’льницы – две жерди вместо калитки.
Верхосы’тка – что-то съеденное сверху после основной еды.
Вечере’нька – сборище женщин
у кого-нибудь дома  вечером.
Взвоз – лестница бревенчатая на поветь с улицы, чтобы прямо на лошади завозить сено.
Взбаламутили – сбили с толку.
Вздыма’ть – поднимать что-то.
Вздыма’ться – подниматься (в гору).
Вздувка или Здубка – наказание в виде порки.
Взля’гивать – носиться, бегать.
Вза’тпетки – пятиться назад.
Ви’дко – видно.
Ви’ца – прут, ветка.
Ви’льцы – маленькие вилы.
Внакло’нку –  делать  наклонясь.
Вну’ка – внучка.
Впрохо’т – всегда, часто.
Вростяжку – во весь рост. Вот веть как нажарался, вростыжку упал и лежит, пьянь ненасытная.
Возгудать – подать голос.
Води’ться – нянчиться.
Волну’хи – волнушки.
Волочи’ть – таскать, вытаскивать.
Во’лок – лесная дорога.
Волоку’ша – куча сена на санях.
Волокчи’ – тянуть, тащить.
Воло’сьё – волосы.
Воло’тки – стебли травы.
Волочу’га – сено на санях, прижатое стягом и затянутое верёвкой.
Во’нько – вонюче.
Ворона – разиня.
Воротиться – вернуться.
Во’роськи – тайком.
Воротца – калитка.
Ворошить – сено, чтобы просохло.
Ворьё – воры.
Во’ймушки не во’ймую – думушки не думаю.
Воло’дует – владеет.
Враз – очень быстро.
Вралья – лгунья.
Вре’дина – делает назло.
Времё – время.
В пару не знатко – неизвестно где.
Вровень – на одном уровне.
Всема’ – совместно.
Вся’ко – по-всякому.
Втрескалась – влюбилась.
Вы’делок – нагуленый ребёнок.
Выть – еда, аппетит.
Вы’брало – терпение лопнуло.
Вы’брано – место в лесу, где всё выбрано и грибы и ягоды.
Вы’знять – поднять.
Вы’зняться – подняться.
Выкуркивать – выглядывать.
Выкаблу’чивать – вести себя свысо-ка.
Вы’лежать – пролежать и ничего не сделать.
Вы’марался – испачкался.
Вы’махать – сильно вырасти чему-то. Трава вымахала в пояс.
Вынуть – достать, – чугун из печи.
Вы’пороток – нагуляный ребёнок.
Высмотреть – проверить.
Выставить – убрать, например – вторые рамы.
Выставить – сенокос.
Выстегнуть – разбить стекло.
Выстояться – бане.
Выстудить – избу, т.е. напустить холоду.
Выпарагнуть – выбросить.
Вытрать – вытереть.
Вытыкать – выгонить, выставить.
Вышоркать – полы некрашеные голиком с дресвой.
Выщелкнуть – разбить окно.
Вызвездило – выяснило.
Выудил – вызнал, выпытал.
Высвину – выкину.
Выкастила – выругала.
Выложить – кастрировать.
Вы’ть – аппетит.
Вя’занка – вязаная кофта.

«Г»

Га’литься – насмехаться, издеваться.
Гала’ндка – печка.
Гали’ть – бросать мячик в игре “Бью, галю, в поле стою”.
Галичи – галки.
Га’русный полушалок – шерстяной.
Га’сник – верёвочка вместо ремня на брюках.
Га’ведно – противно.
Гайта’н – шнурок, на котором носят нательный крест.
Гвозьё – гвозди.
Гладить – массаж на больное место.
Глода’ться – спорить, ругаться.
Глону’ть – глотнуть, сделать глоток.
Глони’ – отпей.
Гля’нется – нравится.
Гнёт – груз, камень на соленьях.
Гове’ть – поститься.
Гожё – хорошо, ладно.
Го’жий – нужный.
Голору’чье – с голыми руками.
Го’пник – разбойник.
Гоноши’лась – возилась.
Гово’ря – говор, речь.
Горбу’ша – старинная коса с корот-кой рукояткой
Голуби’ца – голубика.
Голик – окомёлок – остаток от бе-рёзовой метлы без прутьев.
Голубе’ль  – голубика.
Голуба’нушко – хороший.
Горница – светлая комната в доме.
Го’лбец (Ч) – подполье.
Голода’и – вечно голодные.
Гресь – грязь.
Греза’ва – запачканная.
Гра’ять – издеваться.
Гру’дки – творог.
Грудки’ – схватить за грудки.
Грести – сгребать сено.
Грибовница – суп из грибов.
Гу’бник – пирог с ягодами.
Гулящая – потаскуха.
Гумно’ – широкое место под кры-шей, где молотили зерно.
Глубо’ко – глубоко.
Глыза сахару – кусок сахару.

«Д»

Даве, давеча – недавно.
Давни’шной – старый.
Двоеру’чный ломоть хлеба – тоненький  ломтик, не удержишь одной рукой .
Двоеру’чень  – в двух руках несёт.
Денно’й – дневной (удой молока).
Де’дьна – дядина жена.
Де’ушка, девка – обращение между женщинами.
Дёржит – держит.
Де’верь – брат мужа.
Девети’ха – пижма.
Дерёва – деревья.
Де’ется – делается.
Дитетко – ласковое обращение к ребёнку.
Ди’вно – много.
Дивно’ – удивительно.
Дивья’ тебе – хорошо тебе.
Дикарь, дикарёк – непослушный.
Ди’кой – дикий.
Добро – хорошо. Больно добро – больно хорошо.
Добро – нажитое имущество.
Дожинки – окончание жатвы.
До’лгой – длинный.
Долготьё – хлысты деревьев.
До’ле – дольше.
Доло’нь – ладонь.
Доро’днё – хорошо, и так сойдёт.
Досу’г – досуг ли мне идти туда.
Досю’ля – досюда.
Дочи, дочерь – дочь.
Дранка – широкая лучина, материал для изготовления  корзин.
Дратва’ – толстая нить, которой по-чинивали валенки. Дратву шлифо-вали варом для прочности.
Дресва’ – песок из камня. С дресвой шоркали некрашеный пол голиком.
Дристу’н – хилый.
Дровени’к – сарай для дров.
Дро’вни – конные сани.
Дровца – дрова.
Дро’ля – милый.
Дро’литься – встречаться, дружить.
Другой раз – иногда.
Дудка – зонтичное растение с по-лым стеблем.
Ду’мно – дума.  Думно стало.
Души’на – запах.
Душегрея – меховая жилетка.
Дыроватой – дырявый.
Ды’мник – деревянная заслонка,  чтобы закрывать отверстие для выхода дыма в чёрной бане.
Дылда – высокий, долговязый.

«Е»

Едкой – хорошо ест. Телёнок-то у меня порато едкой оказалсе.
Едрена’ – сильна.
Еретик, еретичка, еретица – излюбленное ругательство на деревне в старые годы.
Е’ица – яйца.
Егу’шка – маленькая овечка, недавно родилась.
Ега’бова – неухоженная, халявная.
Езга’ – мелочь, мелюзга ( рыба).
Ез, езовья – запруда поперёк реки для ловли рыбы.
Ендо’ва – медная посудина с носи-ком.
Енто – это.
Ерети’на – первая состриженная шерсть с ягнёнка.
Ерда’н – прорубь.
Ероплан – самолёт.
Есу’ет – невнятно говорит,или это объясняется глухонемой.

«Ж»

Жа’литься – жаловаться.
Жар – в бане, т.е. очень жарко.
Жара’дка – сковорода с жарким.
Жарави’ца – клюква.
Жари’ – ешь.
Жёнки – женщины.
Жёночка – жена.
Жаке’тка – плюшевая верхняя одежда у женщин.
Жерди’на – большая жердь.
Жеребья – жребий.
Жернова’ – каменные круги, с их помощью раньше мололи муку.
Желе’зина – вещь из железа.
Жи’во – по-быстрому, сразу. Живо уходи, тебе сказано.
Животи’на – домашнее животное.
Жи’тник – ячменный хлеб.
Жи’то – ячмень.
Жи’гнула – стегнула.
Жвак – у жвачных животных. Если его нет, значит животное болеет.
Жор – большой аппетит.
Жорко’й – хорошо едящий, напри-мер – поросёнок жоркой.
Жмо’тина – жадина.
Жу’желка – жужелица.
Жу’чить – пить много.

«З»

Забереги – лёд, образующийся у берегов перед ледоставом.
Загануть – загадать на будущее.
Загляде’нье – любованье.
Задво’рки – место за домом.
Задериха – задира.
Залётка – милый.
Затамжи’ли – задевали.
Заруди’ла – замарала.
Зачульча’ло – забулькало.
Зва’ньица нету – ничего нет.
Заволочи’ли – замусолили.
Заскале’пки – ошмётки  грязи.
Залехтелась – запыхалась.
Замозо’лки – мозоли.
Замураве’ла – заросла травой.
Заро’д – верхушка у стога, стоять на зароде, топтаться  пока мечут стог.
Зариться – завидовать.
Запя’тки – концы полозьев у саней.
Заронить огонь – случайно под-жечь.
Закра’йки – кромки у поля, гряды.
Зага’шник –  оставлено про запас.
Загне’та, – часть русской печи.
Заколе’л – замёрз.
За’береги – лёд вдоль берега, а дальше вода.
Забирать – увлекать. Так меня за-брало, что и про время забыла.
Забо’рка – стена из досок внутри помещения жилого.
Заведено’ – так и должно быть. У них заведено долго спать.
Завёртыш – дверной запор из деревянного бруска на гвозде, с закруглёнными краями.
Завиду’щий – завистливый.
Загнести’ – придавить гнётом соле-нья.
За’говенье – пост.
Задвижка – запор у дверей.
Задвижка – вьюшка у печки.
Заде’льё – какое-то дело.
За’дью –  т.е. задом наперёд.
Задувает – ветер.
Задумать –  (дело), или не дело.
Задурил – от рук отбился.
Зажи’ть – начать новую жизнь.
За’жило – забродило вино, варенье.
Зайчик – снежное пятно в углу комнаты, где заходит холод.
Заку’ржевело – покрылось инеем.
Замя’ть – затоптать траву, гряду.
Зара’з – сразу.
Засе’к – отгороженная часть в по-гребе.
Заскрёбыш – последний ребёнок в многодетной семье.
Заслонка – печная, металлический лист, которым перекрывают трубу, чтобы не уходило тепло.
Заслонка – железный лист по ши-рине чела русской печи, чтобы за-крывать протопленную печь.
Застать – загнать скотину в хлев.
Застать – чего-то, например, застать автобус, т.е. успеть на него.
Застегнуть – набить. Так бы и за-стегнула тебя, мазурика.
Застегнуться – упасть, убиться.
Застегнуться – застегнуть пугови-цы.
Застудить – простудить, заморо-зить. Застудил поясницу.
Затеньё – место в тени.
Зауго’лок – нагуляный ребёнок.
Зау’лок – место позади двора.
Захребе’тник – дармоед.
Зачасту’ю – часто.
Звено – кусок рыбы.
Зветна’я – отчаянная.
Земля’нка – земляника.
Земе’ля – земляк.
Зе’рнетки – зёрнышки.
Знатьё бы – знать бы.
Знаться – дружить, или наоборот: она со мной не знается.
Зреветь – внезапно зареветь.
Зобёнка – корзинка из берёсты.
Золо’вка – сестра мужа.
Зы’бка – колыбель младенца.

“И”

Идол, Ирод – не хороший. Идол ты этакой, омманул веть бабку.
И’звеку-веков – всегда, очень давно.
Изжи’ться – обнищать.
Изобидется – обидеться.
Икота – болезнь у кликух.
Именьё – верхняя одежда. Розбо-локлась, дак куды именьё-то мине положить?
Има’ть – ловить.
Испить – выпить воды.
Исподнее – нижнее бельё.
Испортить – втянуть в выпивку,  испортить девушку.
Испортился – за’пил.
Испоте’шен – избалован.
И’стопель – количество колотых дров,  чтобы протопить печь.
Ись – есть, кушать.

«К».

Ка’ва – кошка.
Кажинный – каждый. Кажинный Божий день веть пьяный.
Кама’ны – иностранцы. Эстонцы в войну.
Кака – так говорят малышу о плохом, грязном и т.д.
Калышка – г..но.
Ка’таньки – валенки.
Казачок – наёмный рабочий.
Казачиха – наёмная рабочая. Казачковать – работать на стороне у более зажиточных людей.
Калидо’р – коридор.
Кали’ть – нагревать, накаливать.
Клея’нка – клеёнка.
Каме’шник – камушки на  берегу.
Каменьё – камни.
Ка’мница – груда камней в бане в углу, над ними  котёл с водой.
Карава’шик – подовый хлеб.
Караулить – поджидать. Прокараулить, например, автобус.
Ка’рбас – большая лодка,  из досок.
Крапи’вина – побег крапивы.
Карто’вина – одна картошка.
Ка’тко – скользко.
Ка’ятся – сожалеть. Бабы каются, а девки всё замуж пехаются.
Кашка – засменка – жидкая каша .
Каша – воденяша – каша на воде.
Караси’нка – керосиновая лампа.
Кара’ндыш – худой, мелкий, худо-сочный.
Касти’ть – ругать.
Кажи’ – показывай.
Качю’ля – качели.
Квашня’ – ёмкость для теста.
Квашня’ – неповоротливая, толстая женщина.
Кирпичик хлеба – буханка.
Кима’рить – дремать.
Кисьё – кисти.
Кила’ – грыжа.
Ки’слица – щавель.
Ки’селица – красная смородина.
Кисла шаньга – вечно недовольна.
Кирну’ли – выпили.
Кичига – длинная палка, с деревянным подобием человеческой спупни на одном конце, для обмолота жита.
Ко’йды, койдыма – каким путём.
Козонки’ – косточки у пальцев.
Козлы – приспособление для рас-пиловки дров.
Кокнуться – стукнуться крашеными яйцами.
Коко’ра – часть дерева  коряга.
Коко’ра – так говорят про очень старую бабушку.
Колода –  чурка для рубки мяса.
Колодочка – деревянная у рамы для сбора стекающей со стёкол воды.
Колотиться – стучаться в двери.
Колун – массивный топор для кол-ки дров.
Колупать – ковырять, разбирать что-то мелкое
Комарьё – комары.
Ко’мель – нижняя часть бревна.
Комо’лая – безрогая.
Ко’мья – комки.
Конёк – верхний стык двух скатов крыши, который закрывался ох-лупнем в виде коня.
Конский во’лос – вьюн.
Ко’пала, копалу’ха – тетёрка.
Ко’поть – толстый слой пыли.
Копа – копуша, медлительный че-ловек.
Копна – смётанное сено возле одного стожара.
Кореньё – корни.
Корить, кастить – упрекать.
Корна’ть – обрубать сучья со ствола. Небрежно постричь человека.
Коряга – обрубок дерева с сучьями.
Коси’ца – висок и надбровье.
Космачиха, косматка – непричёсанная, с растрёпанными волосами.
Косьё – кости.
Коте’йко – котёнок.
Кото’мка – заплечная сумка.
Колуба’йка – детская кроватка, с полукруглыми  брусками  на нож-ках,чтобы кроватка качалась.
Колуба’й – качай.
Коли’нчики – колени.
Короб – большая двоеручная кор-зина.
Корова’шик – круглый ржаной хлеб, испечен на поду в русской печке.
Колону’сь – постучусь.
Коро’стина – болячка.
Косач – тетерев-самец.
Костёр – поленница дров.
Кочешо’к – небольшая кочка, кочан капусты.
Ко’чень – кочан.
Клея’нка – клеёнка.
Красён – силён.
Крошони’на – хлеб, накрошенный в молоко, воду.
Красу’ли – сыроежки.
Красова’ться – жить припеваючи.
Красный угол – передний угол в избе. В нём обычно была божница.
Кри’нка – глиняная посуда.
Кружа’ть – плутать по лесу.
Кресто’вушка – крёстная.
Кружок – заслонка в русской печи.
Кряду – за один раз.
Кряж – толстое бревно.
Крякнул – умер (старик, например).
Кузня – кузница.
Куде’ля – пряжа.
Куи’мко – плохоговорящий.
Кукиш – фига.
Кути’шка – тугой узел из волос у женщины на голове.
Куды – куда.
Кули’га  – колено у реки.
Кулеме’сить – болтать вздор.
Куме’кать – обмозговать.
Кунды-мунды  – монатки, вещи. Забирай свои кунды-мунды и вали отседова.
Купальницы – калужницы.
Курево – табак.
Ку’рья  – участок прежнего русла реки.
Кусьё –  кусты.
Кулёма –  называют девочку, не аккуратно повязавшую платок.
Курва – стерва.
Курочка – парунья – курица, которая парит цыплят.
Кусочничает – просит милостыню.
Кы’шнуть – прогонить.
Кы’рнул – издал звук спросонья.

«Л»

Лавка – магазин, скамья.
Ладка – глиняная посуда, кринка.
Лад – обычай, устои, порядок. Не нужен и клад, если в семье лад.
Ладит – готовит.
Ладно – хорошо. Ладно живут .
Ладо’м – хорошо, добром. Ешь да-вай ладом, не балуйся.
Ларь – большой ящик для муки.
Лаху’дра – непричёсанная, неряха.
Левану’л – сильно полил дождь.
Легчи – лечь.
Легаться – болтаться без дела.
Ле’дник – сооружение наподобии картофельной ямы, которое под весну набивалось снегом, чтобы летом хранить продукты.
Лежнёвка – лесная дорога.
Лену’ть – плеснуть. Лени  на руки.
Лени’вница – пристройка с боку у русской печи, лежанка, под ней, как правило, был зимний курятник.
Лентю’ха – лентяйка.
Лентюк – лодырь.
Лепе’нь – вырванный из одежды кусок ткани.
Лепу’хи – большой снегопад. Такие лепухи снега летели, ужасти.
Леси’на – одно дерево.
Ле’тось – прошлым летом.
Лехтит – тяжело дышит.
Ли’пко – от слова липкий. Глина розмокла после дождя,  липко идти.
Ли’сница – лестница.
Ли’сой – рыжий.
Листопа’дник – зайчик  родившийся осенью.
Листвя’г, листва’ – лиственница.
Ли’хо – невыносимо. Столь лихо на пьяницу глядеть.
Лихо – спать хочется. Что-то лихо стало, пойду привалюсь.
Лихо – беда. Война – это такое лихо.
Ли’тки – их пьют, после того, как высватают невесту.
Ловко’й – удобный, сподручный.
Лони’сь, лони’ – в прошлом году.
Ло’мят – едят. Нате, ломи’те – ешьте.
Ло’вко – удобно.Ловчее – удобнее. Переобуйся, ловчее будет ходить.
Лог – долина ручья.  Мокрый Лог.
Логово – жилище зверя.
Логово (шутл.) – неубранная по-стель. Прибери своё логово-то.
Ломает – болит всё тело от устало-сти или к непогоде.
Ломать – собирать грибы. Наломал полну корзину грибов.
Ломи’ть – усердно работать.
Ло’нешной, лоньско’й – прошлогод-ний.
Лопатить – точить косу бруском – лопаткой.
Лопатить – вкалывать,  трудиться.
Лопатка – брусок для точки косы.
Лопотина – худая обувка.
Лоха’нь, лоханка – деревянная по-судина из дощечек, для кормления из неё скота, иногда это обрезаный наполовину бочонок.
Лу’пыши – глаза.
Лупе’тки – откормленные, жирные.
Лучи’нник – нож из обрубка косы-горбущи. Им щепали лучину.
Лучина – тонкие пластинки от по-лена для растопки печки.
Лы’тка – лодыжка. Куды с голыма лытками-то побежала, оденьсе.
Лыко – материал для плетения корзин и лаптей.
Лыта’ть – отлынивать.
Любо – хорошо.
Лю’бой – любимый.
Люлька – колыбелька-качалка.
Ля’га – лужа.
Ляжки – лужицы.
Ляпу’ха – подлещик.
Лямка – большой, высокий.
Лямку тянуть – тащить непосиль-ную ношу.
Ля’пки – игра у детей.

«М»

Магазе’я – большой торговый склад.
Мазу’рик – отчаянный, непослуш-ный.
Майда’н – расчищенная ровная площадка в лесу (смолокуры).
Макса – рыбьи молоки.
Мараку’ю – думаю.
Ма’лтую – понимаю.
Малёшко – немножко.
Малёхонько – немного.
Малинник – участок под малиной.
Ма’ля, Маля – так подзывают коров.
Марко’й – быстро грязнящийся.
Матеру’щий – очень большой.
Мати, матерь, матка – мать.
Матюки – матерные слова.
Маруха – любовница.
Ме’денник – медный котёл, ковш.
Меже’нь – нехватка воды в природе в засуху или в колодце в феврале.
Ме’не – меньше.
Митля’г – мятлик, луговая трава.
Мине’ – мне.
Мерёжа – снасть для ловли рыбы.
Мётальщик – человек, смётываю-щий сено в копну.
Метать – складывать сено в копну.
Ми’ленькой – очень мелкий.
Ми’сец – месяц.
Мода – привычка. Ишь моду взяла.
Молодя’жник – молодёжь.
Молоди’ца – молодая жена.
Морда – рыболовная снасть из ивовых прутьев.
Мори’ть – утомлять работой, не покормив. Ишь всех роботников заморила, не кормит.
Морозить – метод борьбы с тараканами.
Мо’рок – пасмурная дождливая по-года, туман.
Мо’рось – затяжная непогода с мо-росящим мелким дождём.
Мо’кресь – сырость.
Молодяжник – молодёжь.
Мох-железняк – болотный мох сфагнум.
Моде’лый – непропеченный.
Морочи’т – темнится  перед дождём.
Мори’льница – посуда, с углями для разжигания самовара.
Мотыля’ться – слоняться без дела.
Мона’тки – одежда.
Мрачи’ть – мелькать, мельтешить.
Мудви’дь, мудве’дко – медведь.
Мудак – бестолковый.
Мужик – муж.
Музги’рь – паук.
Мумка – корова.
Ме’зга – остатки от ягод.
Мураши – муравьи.
Муто’вка – деревянная палка с сучьями на конце, которой замешивали тесто.
Му’чница – заварная похлёбка из муки.
Мурошка – морошка.
Мнится – кажется.
Мызгаться – пачкаться.
Мы’ша – мышь.
Мя – меня.

«Н»

Набаси’ться – красиво одеться.
Набиру’шка – корзина.
Наблю’дник – узкая настенная пол-ка, в 2-3 яруса, куда вставляли вы-мытые тарелки (блюда’).
Навеку’ – никогда. Навеку не успеть.
Наверну’ться – упасть.
Наверхосы’тку – съесть что-то сверх основной еды.
На вели’ку силу – едва-едва.
Нави’льник – мера сена на вилах, поднятая за один приём.
Навина’ – новое место под пашню.
Наголо’ – всегда, постоянно. Наголо пьяный – вечно пьяный.
Нагулять – родить  вне брака.
Надёван – когда-то надевался.
Надёжа – надежда.
Надоло’нки – заплаты на ладонях у рукавиц.
Надсадиться – надорваться.
Нае’да – еда.  Разве это наеда?
Наживать – приобретать. Наживать добро.
Наживи’ть – сделать что-то не до конца. Наживить червяка, нитку.
Назём – навоз. Назём – двор, где стоит скотина.
На’косе – возглас удивления. На’косе, куды это он?
На’кипель – накипь.
Накрошить – намусорить.
Накосе –выкуси – не получишь.
Наме’дни – недавно.
Намя’каться – плотно поесть.
Напере’дь – наперёд.
Напа’рья – металлическое сверло с большой ручкой.
Напи’лок – напильник.
Напильник – мелкая стерлядь.
Наплюнь да’ко – не обращай внимания.
Напоро’зно – еда без хлеба, выпивка без закуски.
Напру’жить – нагрузить, навалить.
Напруди’ть – сделать лужу.
Напрямки’ – напрямик.
Напуститься – набросится.
Наразу’ – заодно.
Наростопа’шку – настежь.
Нарушить – нанести вред, извести. Весь огород нарушил.
Наскро’сь – насквозь.
Наставить (сена) – завершить сено-кос.
Настре’ту – навстречу.
Насыка’ет – задирается.
Натуру’щило – нарвало.
Нашто’ – зачем.
На росси’менье – семена на рассаду.
Натепе’рил – натянул, надел.
Нашавное – на скорую руку.
Нахле’бник – дармоед.
Начихво’щено – прибрано, порядок.
Неваро’ва – нескладная, непутёвая.
Негожо – нехорошо.
Не взлюбил – не любит.
Недоворо’жка – недотрога.
Недоку’ль – ограничение во време-ни. Недокуль  в девках-то тебе си-деть.
Недосуг – некогда.
Нее’вши – голодом.
Не задумать – отказаться. Не заду-мала, дак не своротишь.
Некоска’я –  трава плохо косится.
Неладно – плохо.
Неловко’й – неудобный.
Не’любо – не нравится.
Не’мко – глухонемой.
Неодно’ва – не один раз.
Неотку’ль – неоткуда.
Непроко’с – брак при косьбе.
Не’погодь – затяжной дождь, или метель.
Не поймет, какой губернии – ниче-го не понимает.
Нету мочи – нет сил.
Непроме’с – комки муки в тесте.
Не’роботь – лодырь.
Не’слух – непослушный ребёнок.
Нету вы’ти – нету аппетита.
Некошна’я – нехорошая.
Не суровись – не балуйся.
Не сикочи’ – не дёргайся.
Не чутко – не слышно.
Но’женки – ножницы.
Но’не – сейчас.
Но’рсы – лыжные крепления на ва-ленки.
Ноче’сь –  ночью.
Ну’жник – туалет.

«О»

Оба’бок – маслёнок.
Оба’бница – грибной суп.
Обеи – обе.
Объедки – остатки от еды.
Объего’рил – обвёл вокруг пальца.
Обга’нивать – обгонять.
Оберу’чью – двумя руками.
Оби’рки, обо’рки – места, где уже выбраны грибы или ягоды. Ходил по оборкам, мало  набрал.
Обзарилась – соблазнилась.
Обмылок – остаток от мыла.
Обмишу’лилась – опростоволоси-лась.
Обнесло’ – покачнуло, вывело из равновесия.
Обно’ски – поношенная одежда.
Оболока’ться – одеваться.
Оболо’чка – одежда.
Обраде’ла – обрадовалась.
Образуми’ться – одуматься.
Обрат –  обезжиреное молоко.
Обряжа’ться – работать по хозяйству.
Обрежуха – женщина, ухаживаю-щая за скотом.
Обсобирывать – обирать ягоды с куста.
Обу’тка – обувь.
Обидь – объедки от сена у скота.
Обихо’дить – прибрать, навести порядок.
Обкарнать – что-то очистить наго-ло. Например – обкарнать сучья с дерева, обкарнать голову – наголо остричь да ещё не ровно.
Обу’трело – утро уже давно.
Обремкова’лась – обносилась, об-трепалась одежда.
Обезде’лки – свободное  время.
Обмёт, омёт – большой продолговатый стог сена.
Оболтус – разгильдяй.
Ове’ршье – верхний слой сена на копне.
Ови’н – место, где сушили снопы перед обмолотом.
Оголода’л – проголодался.
Огород – изгородь.
Ого’ревать – сделать какое-то большое дело.
Огу’зье – ширинка у штанов. Вот тебе крапивы в огузье.
Огреть – ударить.
Одёжа – одежда.
Одо’нки – остатки жидкости на дне стакана, банки.
Одёнки – остатки сена в стогу.
Одина’ка – единственная.
Одно’ва – один раз.
Одунуло – ветром сено сырое.
Одноря’дка – однобортная длинная одежда без воротника.
Одноручный – ломоть хлеба, тол-сто отрезанный, который легко держать одной рукой.
Озябнуть – замёрзнуть.
Околеть – сильно озябнуть. Или про уснувшего буяна- пьяницу – околел,  наконец-то уснул.
Окружа’ться – заблудиться.
Окстись – образумься.
Окомёлок – остаток  метлы.
Око’льница, околенка – окно.
Окрия’ла – поправилась, ожила.
Окупалась – залила сапоги водой.
Окунуться – искупнуться.
Онучи – портянки.
Опа’ра – закваска для теста.
Опарыши – белые черви.
Опо’рки – коротко обрезанные са-поги, валенки.
Опохмёлка – выпивка после вче-рашней пьянки.
Опу’тя – неряха.
Опосля’ – после всех.
Опахну’ть – обмести.
Опроста’ть – освободить.
Опростоволоситься – ошибиться.
Опочегну’лась – опрокинулась.
Опрегну’ла – быстро сделала, быстро съела.
Опи’тки – остатки чужого питья в кружке.
О’сек – изгородь на скорую руку.
Осе’сть – копне под силой своей тя-жести. Через неделю копна осела.
Осымать – снять шкуру с убитого зверя.
Остареть – состариться.
Осто’жье – несколько копен сена, стоящих в одном месте, как прави-ло, огороженных от скота.
Осо’чка – луговой лучок.
Осмону’ть – очистить ветку от ли-стьев.
Ося’мать – обессилеть, устать от жизни.
Отава – молодая трава, выросшая во второй раз на скошенном месте.
Отводить – нарушить планы. Хотела пойти, да что-то отвело.
Отговаривать – пререкаться.
Отемна’ть – задержаться до темна.
Откуль – откуда.
Отлегаться – отвертеться от чего-то. Или – заболел, да вот отлегался.
Отняться, отнимаются – так урабо-тался – руки отнимаются.
Ото’рва – отчаянная, бесшабашная.
Отродясь – никогда.
Отстать – очистить. Тёрла-тёрла пятно, а оно так и не отстало.
Отступиться – отказаться.
Отступись – отстань, перестань.
Отсюдова, отседова – отсюда.
Оттудова – оттуда.
Отымать – отнимать.
Отыма’лка – прихватка у печи.
Отчихвостить – отругать.
Ох, тихти’ночки – хти – хти – вос-клицание, что и охти.
О’хоботень – лодырь.
Охолону’ла – озябла, остыла.
Охота – хочется.
Охотка – интерес к чему-то. Сбить охотку – отвести душу, удовлетворить потребность.
Охоба’чивать – лопать.
О’хлупень – конёк вдоль по крыше.
Осьмуха хлеба – 1/8 часть буханки.
О’чеп – березовая жердь под потолком, с зыбкой на конце.
Очёсывать – обрабатывать  копну с помощью граблей.

«П»

Па’дера – сильная метель, вьюга.
Пакастун – пакостит из-под тишка.
Па’кли – руки.
Па’кши – руки.
Пару’н – легкий пар, исходит на солнышке от мокрых досок.
Па’кли – руки.
Па’кши – руки.
Палить – жечь.
Панталык – толк. Сбить с панталыку – сбить с толку.
Па’ренка – пареная в русской печке репа, морковь.
Парасы’ток – ребёнок, небрежное к нему обращение.
Па’полза – заброда.
Паргануть, парагнуть – бросить.
Парничо’к – мальчик.
Пареное молоко – топлёное молоко.
Пару’нья – курица, которая собра-лась выпарить цыплят.
Пахару’кий – неловкий, всё из рук валится.
Пасть – упасть.
Пась, па’сточка, пасьдира’ло – громко орёт. Ну и пасточка у тебя, всех переорёшь!
Па’ужна – второй ужин.
Паруси’на – внезапно налетевшие тучи с ливнем и сильным ветром.
Пахать – подметать.
Пахну’ть –  опахну’ло дымом.
Пекчи – печь.
Пе’нькать – понимать.
Перевело – искривило от времени.
Перевести – потратить впустую, столь воды перевела, а зря.
Перевоз – переправа через речку во время половодья.
Пе’нтюх – рохля, непутёвый.
Первопуток – первый санный путь.
Перемёт – рыболовная снасть.
Переселся – надорвался.
Перёд – переднее жилое помещение в доме, жили летом.
Перешурудили – переворошили.
Пернатые – птицы.
Переченьки’ – деревянные брусики у рам, которые держат стёкла.
Перьё – перья.
Перстя’нки – перчатки.
Персты – пальцы.
Перепружить – переложить, пере-лить из одной посуды в другую.
Пест – толкушка.
Пе’стики – молодые, съедобные по-беги хвоща.
Пере’йма – запруда для ловли рыбы на озере.
Пешедра’лом – пешком.
Печёнки – печёная картошка.
Пиковка – кончик носа.
Пичкать – пачкать.
Пласт – уплотнённый слой сена.
Пласта’ть – работать.
Пла’ха – половина расколотой вдоль чурки.
Плетень – запруда для ловли рыбы на остаточной воде после разлива.
Плету’шка – берестяная корзина.
Побега’йте – бегите отсюда.
Побе’гла – побежала.
Побрякушка – погремушка.
Повалить – положить. Повалить ребёнка спать.
Повалился – упал. Забор повалился.
Поветь – помещение для хранения сена, расположенное над двором.
Позарез – крайне нужно.
Подвес – полотняное украшение по низу кровати,  с кружевами.
Под – нижняя, рабочая часть рус-ской печи.
Подать – дать. Подать корове сена.
Подволо’ка – часть чердака.
Поддува’ло – полость в нижней части печки для подвода воздуха.
Подём – пойдём.
Поди’ – вероятно. Поди’ так и было.
Поди – пойди.
Подале – подальше.
Поднять дом – заменить нижние брёвна.
Подноставить – подшить. Юбка  коротковата, надо подноставить её.
Подносочники, подпятки, запятки – заплаты на валенках по подошве .
Подойник – ведро для дойки коров с носиком.
По-подо’конью – под окнами.
Поддерга’нчик – короткая,  куртка.
Подуго’рье – место под угором.
Подмижу’рина, подмижура – ехид-ная.
По’дсанки – то же что и прицеп у машины.
Подсветить – зажечь.
Подсуро’пила –  присноровила.
Подстати’ла –  присноровила.
По’жня – сенокосные угодья.
Поза’всё – повседневно. Ношу пла-тье поза’всё.
Позалони’ – в позапрошлом году.
По’йло – еда скоту.
Покатить – пойти, поехать. Ишь покатил куда-то.
Пока’то – наклонно. Стол-то  покато стоит, вот еица и скатились.
Поку’ль – покуда или по какое ме-сто – покуль видно было.
Полиньё – поленья.
Пола’дела тебе – хорошо тебе.
Поли’ца – полка.
Пола’ти – деревянный настил под потолком. На полатях спали.
Полозки’ – саночки под чугун, для  заталкивания его в русскую печь.
Полови’чина – половая доска.
Поло’й – низменное место, затоп-ляемое во время половодья, в котором вода остаётся надолго.
Поло’к – верхняя полка в бане. На полку обычно парятся.
Полоротый – раззява.
Полоса – земельный надел.
Полудёнок – полдник.
Полу’да – эмаль на посуде.
Полушалок – цветной платок, в половину,  меньше шали.
Поло’хало – одет  в одежду не по размеру, очень широкую.
Полощет – льёт, хлещет дождь.
Помани’ – подожди.
Помело’ – веник из сосновых веток, чтоб  разметать под в русской печи.
Помогчи – помочь.
Поморо’зник – пренебрежительно о постоянно мёрзнущем человеке.
Понюжа’ть – подгонять коня. Попадать – добираться.
Попажа – достижение цели, окон-чание пути. До вас больно худая попажа.
Поперечный, поперечина – прере-кающийся.
Поперечина – поперечная балка.
Поперёк – говорить, делать назло.
Поприбрать  – навести порядок.
Попроведать – навестить.
По’пуск – осенний ход рыбы.
Пора’то – очень.
Порода – родовые свойства семьи. Он не в нашу породу.
По’роз – бык.
Поро’зной –  пустой.
Портяну’шки – рабочие рукавицы.
Поронила – уронила, повернула.
Прави’лка – дощечка, на которую натягивают шкурки, снятые чулком для просушки
Приба’сы – украшения.
Посиде’лки – сборище у женщин  вечером с рукоделием.
Пособить – помочь.
Посло’вной – послушный.
Поток – место, куда стекает с кры-ши вода по поточнику в бочку.
Пото’чник – желоб вдоль окончания
крыши для сбора дождевой воды.
Потрафля’ть – потакать.
Потыли’ца – часть головы сразу за верховищем.
Поча’пал – побрёл.
Прозвезде’ло – продуло.
Проулок – проход между домами.
Потаскуха – проститутка.
Похвалёнка – так называли при-лежную, старательную девочку.
Поча’ть – начать.
Пошто – почему.
Пошавёнки – легкие розвальни.
Пра’солит – вредит, делает на зло.
Правит – управляет лошадью.
Пра’сол – пройдоха.
Пре’дено – нитки.
Прекословит – возражает.
Пре’сница – прялка.
Простоголо’ва – без платка на голове.
Приторо’пало – приспичило.
Признать – узнать. Я и не признала.
Прива’да – приманка.
Примётка – сено смётаное  в ряд стожаров.
Приворачивать – заходить по пути.
Призне’ть – приподнять.
Приколонуть – прибить.
Прима’ть – принимать.
Присту’пок – маленькая ступенька у русской печи.
Приставляться – притворяться.
Прихватило – вдруг заболел. Бо-лезнь прихватила.
При’торомко – приторно.
Прихиля’ется – притворяется.
Приуми’лась – призадумалась.
Проведать – проверить.  Морды проведаю, бывает на уху попало.
Проводи’ны – проводы в армию.
Промо’згло – перекисло молоко.
Проко’с – ряд скошеной травы на ширину захвата косаря.
Про’пась – что-то неприятное. Пропасти’на  – пропащая.
Пропа’сть – испортиться. Мясо на жаре пропало.
Простокваша – скисшее молоко.
Просте’нок –  стена между окнами.
Проходи’мка – шлюха, бродяжка.
Пужать – пугать.
Пурыш – гриб-дождевик.
Пу’танник – бестолковый.
Пу’тнее – правильное.
Пу’тний – стоящий человек.
Пу’чка – съедобное зонтичное рас-тение.
Пуще – сильнее.
Пылишша – пыль.
Пьеню’га – пьяница.
Пятисте’нок – изба с внутреней пя-той стеной из брёвен.

«Р»

Ра’да – остров деревьев на болоте.
Развологчи’ – растащить.
Разобидеться – обидеться.
Разодраться – подраться.
Разлимо’нился – раскис, расклеился.
Ра’не – раньше.
Ра’товище – палка у лопаты.
Репанчу’га – поношенная одежда.
Ремёнка – плётка.
Рему’шка – поношенная одежда.
Ревит – плачет.
Рёв – плач.
Рёлка – островок на реке.
Рёхать – рявкать.
Робо’тной – работящий.
Робя’та – ребята.
Ро’вня – равный. Ишь, нашёл ровню.
Ро’здых – отдых.
Розлить – пролить.
Розлито – разлито.
Розыма’ть – разнимать дерущихся.
Розболока’йся – раздевайся.
Розболо’кчи – раздеть.
Ро’звальни – конные сани со спин-кой и боковинами.
Ро’зная – рваная, дырявая.
Россусо’ливать – медлить, уклоняться от дела.
Ро’стить – выращивать.
Росто’пка – материал для растапли-вания печи –лучина.
Роспету’шье – задира, растрёпа.
Росчири’пала – расцарапала.
Роскуро’чил – распотрошил.
Росшепе’рил – раскорячил, раздвинул широко.
Роскорилась – разругалась.
Роскливили – довели  до слёз.
Россо’хлась вся – очень хочет пить, пьет и не может напиться.
Рассохлась бочка – без воды дере-вянная бочка рассохлась и рассы-палась на дощечки.
Росспорить – разругаться.
Рострести – растерять. Все деньги где-то ростряс.
Росшара’шиться – встать неудобно, ноги шире плеч.
Росшепе’риться – то же, но только на четвереньках.
Ро’мшится – копошится, шевелится.
Рубчи’на – часть на берёзе, которая особо свивается во время ее роста. Из рубчины делают топорища.
Рукоделие – ручная работа.
Рукоте’ртник – полотенце, тряпка для вытирания рук.
Рукомо’йник – умывальник.
Руда – кровь.
Ру’чей –  руче’й.
Ры’бина – одна большая рыба.
Ры’бник – пирог с рыбой.
Ряди’ть – делать, совершать.
Ряди’ться – договариваться.

«С»

Са’деет –  саднит.
Салапе’т – мелкий, небольшого роста или ничтожный человек.
Сарьга’ – плетеная решетка из иво-вых прутьев для сушки в русской печи мелкой рыбы, грибов.
Сара’пать – царапать.
Сбегать – сходить.
Сбрякало – упало со стуком.
Сбрызну’ла – обиделась.
Свежее молоко – простокваша.
Сверби’т – не терпится, не сидится.
Свербит – чешется, зудит.
Свологчи’ – доставить волоком.
Свинуры’ – грибы.
Сгали’ла – лягнула.
Сгогонёшь – хватишь лиха.
Сгогонёшь – замёрзнешь.
Сего’воды – в этом году.
Сдурить –  сойти с ума.
Сдикону’ла – одичала, ошалела.
Сды’гать – испугаться.
Севого’дный – этого года.
Сейгод – в этом году.
Седа’та – седая.
Се’дало – перекладина в курятнике, на которой сидят куры.
Сестру’ха – двоюродная сестра.
Се’льница – ёмкость, в которую просеивают муку.
Селе’тки – щурята.
Селе’мина – соломина.
Сени’на – сухая травина.
Серя’нка –  спичка из коробка.
Сере’дь – посредине.
Сселось молоко – скисло.
Си’вый – седой.
Си’ка – ягоды шикша.
Си’кает – писает.
Сикось-накось – как попало.
Сказануть – он так сказанёт, хоть стой, хоть падай.
Ска’зывать – говорить.
Скать – вить верёвку. Скёт ногами – перебирает ножками младенец.
Сколо’ток – нагуляный ребёнок.
Скли’вится во рту – неловко, неприятно.
Сли’зко – скользко.
Ско’бель – полукруглая железная скоба с деревянными ручками на концах, им корили брёвна.
Скоба – ручка у дверей.
Скоба – загнутый в виде буквы «П» железный прут с заостренными концами. Им скрепляли брёвна.
Скорёхонько – быстро.
Сковырнуться – упасть с чего-то.
Скотина – домашний скот.
Скусно’й – вкусный.
Ску’сно – вкусно.
Скупердяй – жадина.
Слега’ – березовая жердь.
Слеподы’рый – плоховидящий.
Сли’на – слюна.
Сломить – сорвать ветку с дерева.
Слови’нка – приворотное слово.
Сля’мзил – взял, украл.
Смахать – скосить косой вручную большую территорию участка.
Сми’ю – смею.
Смирёная – смирная.
Сморщинилась – сморщилась.
Смотреть – опекать, ухаживать. Смотреть за стариками.
Смолина’ – смолистая часть сосны.
Снаряжу’хи – любят наряжаться.
Снарежённый – колядующий в Святки.
Снежни’ца – снеговая вода – вода под снегом, весной.
Снорови’ть – угодить.
Со’гра – ивовая роща.
Согреваться, гореть – горит сено непросохшее внутри копны.
Сожгать – сжечь.
Созвать – уговорить пойти с собой.
Солони’ца – солонка.
Соро’га – рыба.
Соскочить – быстро подняться.
Соскы’ркать – соскрести.
Сор – мусор.  Ягоды с сором.
Сори’ны – мусор.
Сороко’вки  – бутылки с водкой.
Спица – вешалка для одежды в виде деревянного гвоздя.
Спознать – узнать.
Споймать – поймать.
Спо’лохи – зарницы.
Спрямить – пойти напрямую.
Сруб – недостроенный  дом.
Спу’тье – по пути.
Сряжа’ться – одеваться, собираться.
Ставить – сенокос.
Ста’я – загон для скотины.
Старбе’нь – пренебрежительно о старом человеке.
Стожа’р –  жердь в центре копны.
Строжи’ть – строго воспитывать.
Стон’тина,  веньготина – нытик.
Стогора’ннего – с раннего утра.
Страми’на – бессовестная.
Cтрахо’вище, страхолю’дина – человек очень страшно выглядит.
Стряпня – приготовление еды.
Стре’та – встреча.
Студень – холодец.
Стосну’ла – затосковала.
Студено’ – холодно.
Стукоте’нь – много стука.
Стрилешего, стрикороба наврёт – очень много наврёт.
Стяг – жердь, которую верёвкой закрепляют поверх воза с сеном.
Сукрови’ца – кровь.
Сулема’ – пустое, ерунда.
Супостатка – соперница.
Сутемёнки – сумерки.
Сули’ть – обещать.
Сулиться – обещаться.
Сумёт – сугроб.
Суслон – житные снопы ,четыре внизу, а сверху пятый.
Сусек – отдел в мучном ларе.
Суро’кова – сглаз.
Суха’рница – сухари, заваренные кипятком.
Сухоме’с – толокно, намешаное с ягодами.
Су’чьё – сучки.
Суши’на – сухое дерево.
Су’егная – овца, ожидающая при-плод.
Сызнова – снова.
Сымать – снимать.
Сыматься – сниматься с места.

«Т»

Тагано’к – котелок для костра.
Тала’шка – котомка, узел.
Таким макаром –  так надо сделать.
Тако’ська – того и стоит, не жалко.
Тарата’ – птичка.
Тарга’ет – треплет.
Та’та – папа, отец.
Творить – замешивать тесто или что-то совершать.
Тегомотина – затянувшееся дело.
Текчи’ – течь.
Те’мень – темнота.
Телушка – молодая, не телившаяся корова.
Тёмно – темно.
Ти’ун – молчаливый, себе на уме.
Терту’ха – тёрка.
Теси’на – обтёсанная с боков доска.
Тёс – доски на крышу.
Тёта – тётя.
Те’таны – те.
Те’шить – баловать.
Тожо – тоже.
Топе’ря – теперь.
Толсто’й – толстый.
Толк – польза, смысл. От него нету никакого толку.
Толокчи’ – толочь.
То’ттам день – накануне.
То’снут – ноют.
То’рочью, торочко’м потёк – ручьем потек,  продырявился чайник.
Торёлка – тарелка.
Това’рка – подруга.
Тошно – противно.
Тошнёхонько – плохо, нехорошо.
Третьёводни – позавчера.
Треско’вка – деревянная бочка из-под трески
Тре’скай – ешь.
Тресени’ца – сено, перетрясённое с соломой, в корм скоту.
Тресоголовый – бестолковый.
Трои’ма – втроём.
Тронуть – обижать. Пойди, не бой-ся, они тебя не тронут.
Трубка – печной дымоход.
Труха’ –  мелкие остатки от сена.
Тру’шничать – собирать труху.
Тру’шничать – часто есть, протрушничал, толком и не поел.
Тряхому’дье – домашнее тряпьё.
Туды – туда.
Тужурка – мужская двубортная одежда, полупальто.
Ту’ис – туес.
Тырить – красть.
Тюричо’к – деревянная катушка из-под ниток.
Тютя – у’ва – недотёпа.
Таранта’йка – телега на двух колё-сах с оглоблями.

«У»

Ува’ливай – уходи, убирайся.
У’вка – собака.
Уво’йкалась – умаялась.
Угор – возвышенность.
Угар – рано закрыли печку и стало угарно в доме.
У’жасти – восклицание. Ужасти сколь снегу за ночь нанесло.
Ужарилась вся – упарилась в бане.
У’жна – ужин.
Ужо – уже.
У’йма – много.
Улепётывать – убегать.
У’лка – улица.
Ульну’ла – прильнула, прилипла.
Ума’тывай – убирайся.
Умудо’халась – вымоталась, устала.
У’падь – так обращались к скотине, чтоб не сглазить ее.
Упёртая – упрямая.
Упи’чкаться – запачкаться.
Упи’рыш – ни с чем не согласен.
Упре’ла – перегрелась, вспотела.
Упря’г – короткий отрезок времени.
Упласта’ться – очень устать.
Ура’зина – что-то железное, чем можно ударить человека.
Урвать – ухватить. Урвал большой кусок пирога.
Уреве’ться – наплакаться.
Усто’й – отстоявшиеся сливки по-верх молока.
Усто’салась – устала, умаялось.
Усто’салась – вся измаралась.
У’тре, утрось – утром.
Ухайда’каться – устать сильно.
Ухайда’каться – замараться.
Уходи’ться – устать.
Уходи’ться – замараться в чём-то. Весь уходился в грязи.
Ухлопаться – устать от  работы.

«Ф»

Фити’ль – вязаная ловушка для ловли рыбы.
Форсу’н – модник.
Форсить – очень модно одеваться.
Фунт – мера веса, 400 граммов.

«Х»

Ха’берчи – отдых. Пора на хаберчи – пора на отдых.
Хай – ор, ругань.
Халява – неряха.
Халява – что-то доставшееся да-ром. Ну ты и падок на халяву.
Харя – рожа, лицо.
Харчок – плевок.
Харапу’жить – скандалить.
Хаха’лки, хава’лки – большие камни грязи, глины, снега ошметки.
Хахаль – любовник.
Хаять – ругать.
Хвалить – одобрять.
Хвалиться – хвастаться.
Хватиться – спохватиться.
Хвоста’ть – бить, стегать.
Хво’щет – стегает.
Хлами’на –  большая, огромная.
Хлебать – есть.
Хли’бины,– после свадьбы молодожены едут к тёще  на блины.
Хлюпать – чавкать. Зачерпнул са-поги водой, вот и хлюпает в них.
Хля’бает – булькает. На болоте под ногами хлябает.
Холоди’шша – очень холодно.
Холодя’нка – холодная вода, только что принесённая из колодца.
Хрушко’й – большой.
Хлесь да охлепе’сь – как попало.
Худеря’нное – худое.
Хлёбальная ложка –  для супа.
Хлибо’й – хлипкий, тонкий.
Хлы’кает – икает.
Хрушко’й – большой.
Хряснула – треснула.
Ху’до – плохо.
Худо’ – мало’, тонкое.

«Ц»

Цапахи – щётки для шиньганья шерсти.
Цепёнка – цепь с ведром в колодце.

«Ч»

Ча’лить – цеплять. Зачалил багром  бревно.
Ча’пает – бредет.
Чеку’шка –  «маленькая», бутылка с водкой, ёмкостью в четверть литра.
Чело’ – передняя топочная часть русской печи.
Чело – лоб.
Черенок – ручка у лопаты.
Черница – черника.
Черсво’й – чёрствый.
Череди’ть,  – почистить рыбу, дичь.
Черта – плотницкий инструмент.
Чёрный пол – подполок.
Чепаться – качаться ( на стуле).
Чепь – цепь.
Черёва – внутренности у рыбы.
Черепи’на – плошка  у кошки.
Чесь чесью – как полагается.
Четверыма – вчетвером.
Чига’рка – папироса.
Чипу’шки – корточки.
Чиро’к – сейгодушная утка, выпа-рилась в этом году.
Чи’пка – цыпленок.
Чки-чки-чки – так подзывают овец.
Чо’хает – сильно льёт дождь.
Чохает, как из ведра.
Чу’нки – деревянные санки.
Чурёмуха – черёмуха.
Чутко – слышно.
Чу’ять – слышать.

«Ш»

Шаба’ркается – шарит, пробирается в темноте.
Шайка – деревянная ёмкость высо-той 30-40 см,и в диаметре – 50 см,для воды и для кормления скота.
Шалопай – беспутый.
Шайка-лейка – банда.
Шалько’ – шальной, дикий.
Шальнопупый – шальной.
Шалга’ч – заплечная сумка охотника.
Шалга’ – тайга.
Ша’леги – остатки от вытопленного внутреннего сала.
Ша’ньга – круглое печёное изделие.
Шары – глаза – залил шары вином.
Шари’нка – платок х/б.
Ша’ет – горит без пламени.
Ша’стать – лазать по кустам.
Шара’шится – передвигается по до-му впустую.
Шатун – медведь, не лёг в берлогу.
Шемела’ – очень шустрая.
Шептать – заговаривать.
Шестистенок – изба с двумя рубле-ными стенами внутри.
Шва’рит – больно тычет.
Ши’бко – очень, быстро.
Ши’ньгать – осмонуть от листьев.
Ши’ньгать – цапать шерсть.
Шипо’к – кусочек.
Шипечня’г – шиповник.
Шипи’ца – заноза.
Ши’рше – шире.
Ши’хнула – обиделась.
Ши’хнула – шмыгнула носом.
Шесто’к – передняя часть русской печи, продолжение пода.
Шкап –  мебель вроде буфета.
Шо’ркать – тереть, драить.
Шоркуно’к – детская погремушка из бересты с горохом внутри.
Шочи’ть – перечить.
Шу’бницы – меховые рукавицы.
Шуга’ – мелкий лёд на реке.
Шуганул – прогонил.
Шули’кины – нечистая сила, живёт в полынье.
Шумко’й – громкий.
Шуры’ – дождевые черви.
Шу’хнулись – провалились.
Шуля’иха – кладбище.

«Щ»

Щёлок – вода, которой была залита зола для мытья головы
Щипцы – длинные, железные для накладывания углей в самовар.
Щипчики – для сахара.

«Э»

Эво – вот.
Эвонде – вон там.
Эдак – этак, вот так.
Эсколько – вон сколько.
Этойды – иди здесь.

«Я»

Яма – погреб.
Яро’ – сильно, крепко.
Я’рый – сердитый.
Ярманьга – ярмарка.
Ямори’нка – ямка.

вернуться