Лексико-грамматические разряды фразеологизмов

вернуться на страницу «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную




Группы, выражаемое значение и примеры фразеологизмов

  1. Именные — обозначают лицо, группу лиц, предметы, явления (кисейная барышня, молодой человек, белая ворона, золо­тая середина, чувство локтя).
  2. Глагольные — обозначают действия, состояния (бить ключом, протя­нуть руку помощи, собраться с мыс­лями, войти в колею, делать погоду).
  3. Качественные — обозначают свойства, признаки, качественные характеристики лица, предмета, явления (мастер на все руки, не робкого десятка, цены нет, гол как сокол, лёгок на подъём, не от мира сего).
  4. Наречные — обозначают признак действия или признак признака (засучив рукава, сложа руки, лицом к лицу, с пустыми руками, как по маслу).
  5. Модальные — обозначают отноше­ние говорящего к действительности (может быть, таким образом, стало быть, как никак, на худой конец).
  6. Междометные — выражают чувства и эмоции говорящего (Боже мой! Вот это да! Вот тебе и на!).
  7. Связочные — служат для связи отдельных частей или целых предло­жений в тексте (в то время как, тем самым, тогда как, едва только, несмотря на то что, тем не менее).

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (бить баклуши – бездельничать).

С точки зрения происхождения фразеологизмы делятся на исконно русские (во всю Ивановскую, с гулькин нос, из огня да в полымя), старославянские (не от мира сего, избиение младенцев, око за око) и заимствованные из других языков (синий чулок – из англ. яз., сальто-мортале – из итал. яз., медовый месяц – из франц. яз.).

С точки зрения стилистической окрашенности фразеологизмы делятся на следующие группы:

1) нейтральные, или межстилевые: сдержать слово, подвести черту, поставить точку, лебединая песня;

2) стилистически окрашенные, среди которых выделяются:

а) разговорные (заварить кашу, как свои пять пальцев, со всех ног, два сапога пара, набить карман);

б) просторечные (вкручивать мозги, дело в шляпе, дурья башка);

в) книжные (звездный час, терновый венец, яблоко раздора).

Лексико-грамматические разряды фразеологизмов соответствуют частям речи по сходству выражаемых значений.

Фразеологизмы — устойчивые сочетания слов. Устойчивость фразеологизма означает то, что он употребляется в готовом виде, т. е. в нём нельзя пропускать или заменять слова (за некоторыми исключениями), иначе поменяется смысл.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Фразеологизмы


#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на страницу «Лексика в таблицах«, «Лексический разбор«, на главную