Из исторической грамматики

вернуться

Наречия образовывались в языке в разное время, этот процесс продолжается и сейчас. Многие наречия сохраняют словообразовательные и смысловые связи со словами других частей речи, так что выяснить их происхождение не составляет труда. Но есть наречия, образовавшиеся еще в глубокой древности, в дописьменную эпоху; их живые связи с другими словами потеряны, что создает сложности для этимологического анализа.

Такими, например, являются образованные от местоимений наречия:

— куда, туда, сюда. Образованы от местоимений къ (ср. къто), тъ, сь при помощи наречного суффикса -да;

— когда, тогда, иногда, всегда. От местоимений къ, тъ, инъ, вьсь с помощью суффикса -гда;

— где, здесь, везде. От местоимений къ, сь, вьсь и частицы де;

— всюду, повсюду, отовсюду. От местоимения вьсь с помощью предлогов и суффикса -уду.

Конечно, эти наречия подверглись значительным фонетическим изменениям. Например, современное где происходит от къде, в котором в результате падения редуцированных сначала утратился гласный после [к], а затем звук [к] перешел в [г] под влиянием следующего звонкого [д].

Проще выяснить происхождение наречий, появившихся позже, уже в древнерусскую эпоху. У них лучше прослеживается связь со словами, от которых они образованы (хотя и тут есть спорные моменты). Так, часто наречия этимологически представляют собой «застывшие» формы существительных или прилагательных в косвенных падежах, с предлогами или без. Интересно, что некоторые из этих существительных не зафиксированы ни в каких памятниках письменности и восстанавливаются только путем анализа соответствующих наречий.

Ниже приводится небольшой список наречий с этимологическими комментариями.

Вдребезги. Образовано из сочетания предлога в и слова дребезги ‘осколки, мелкие куски’ (форма винительного падежа множественного числа существительного дребезг). Слово дребезг этимологически родственно глаголу дробить.

Внутрь. Праславянское по происхождению. Образовалось из сочетания предлога *vъn ‘в’ и формы винительного падежа существительного *ǫtrь (> оутрь) ‘внутренность’. Однокоренным к этому существительному является слово утроба (носовой гласный перешел в звук [у]).

Вопреки. Из старославянского въпрѣкы. По происхождению является сочетанием предлога въ и слова прѣкы. Последнее, по всей видимости, — форма винительного падежа множественного числа от не зафиксированного в памятниках существительного *прѣкъ. В древнерусском языке было слово перекъ ‘ширина, поперечина’, в украинских диалектах зафиксировано перека ‘противоречие’. Исконно русское слово, близкое наречию вопреки, — поперёк.

Восвояси. Церковнославянское по происхождению (въ своѩси), калька с греческого выражения eis ta idia, где eis — предлог ‘в’, idia

— форма винительного падежа множественного числа существительного idion ‘собственность’, ср. idios ‘собственный’. При переводе с греческого использован предлог въ, слово своѩ (субстантивированная форма винительного падежа множественного числа местоимения свои или своѥ ‘свой, свое’), а также си — форма дательного падежа единственного числа возвратного местоимения сѧ. Употребление си в данном случае является болгарской языковой особенностью.

Второпях. Произошло от въ торопѣхъ — сочетания предлога въ и формы местного падежа множественного числа существительного то́ропъ ‘поспешность, суета’.

Дотла. Образовалось путем сращения в одно слово предлога до и формы родительного падежа единственного числа существительного тьло ‘почва, пол’. Таким образом, первоначальное значение наречия дотла — ‘до основания’.

Завтра. Общеславянское; древнерусская форма — заутра. Представляет собой сращение предлога за и родительного падежа единственного числа существительного утро. Буквальное значение — ‘то, что будет за (ближайшим) утром’. Ударение падало первоначально на звук [у], но затем переместилось на первый слог, из-за чего [у] стал произноситься кратко, потерял слогообразующую функцию и перешел в [в].

Замуж. Восточнославянское. Сочетание предлога за и старой формы винительного падежа единственного числа существительного мужь. Такой была эта форма до развития категории одушевленности у существительных (современный вариант — мужа).

Зря. По происхождению диалектное, в русский литературный язык проникло в начале XIX века. Бывшее деепричастие от глагола зреть ‘смотреть, видеть’. Первоначальное значение ‘на глазок, наугад’, затем ‘напрасно’.

Искони. Старославянское. Образовалось из сочетания предлога изъ (> ис-) и формы родительного падежа существительного *конь ‘начало’. Это существительное не сохранилось, но имеется много родственных ему слов. В древнерусском языке было слово конъ в значении ‘предел, рубеж, начало, конец’ (этот же корень содержится в нынешних антонимах конец и начало). Изъ кони — ‘из начала’.

Исподтишка. Собственно русское, в словарях фиксируется с XVIII века. Сращение сложного предлога из-под и формы родительного падежа единственного числа существительного тишок ‘тишина’.

Кубарем. Собственно русское, в словарях отмечается с XVIII века. Застывшая форма творительного падежа единственного числа существительного кубарь ‘волчок’ (детская игрушка).

Лишь. Первоначальная форма — лише ‘больше, сверх чего-либо, свыше, излишне, кроме, только’. Это сравнительная степень древнерусского прилагательного лихъ ‘лишний’.

Мельком. Застывшая форма творительного падежа единственного числа диалектного существительного мельк ‘миг, мгновение’, производного от глагола мелькать и зафиксированного в словаре В. И. Даля.

Мимоходом. По всей видимости, общеславянское. Изначально — форма творительного падежа единственного числа существительного мимоходъ. Такое слово зафиксировано в древнерусских памятниках письменности с XII века. Мимоходъ означало ‘проходящий мимо, прохожий, странник’.

Набекрень. В словаре В. И. Даля можно найти существительное бекрень (м. р.) ‘бок, один бок (о чем-либо кривом, наклонном)’. Например, можно было сказать: на нем шапка бекре́нем, шапка съехала на бекрень. Автор словаря отмечает, что это слово чаще всего употребляется с предлогом на. В конце концов предлог и существительное в винительном падеже окончательно срослись и превратились в наречие набекрень.

Настежь. Происхождение не установлено. Одна из давних версий связывает это наречие со старославянским словом стежеръ (стожеръ) ‘столб’; в словенском и чешском языках есть похожие по звучанию слова со значением ‘дверная петля’. Существует и более простое и убедительное предположение, что настежь произошло от сочетания предлога на с формой винительного падежа диалектного существительного стежь ‘дорога, путь’, ‘походка’, ‘проходка куда-либо’.

Ненароком. В русских диалектах и древнерусском языке существовало существительное нарок, одно из значений которого — ‘умысел, намерение’. Есть в говорах и образованное от него наречие нароком ‘нарочно, преднамеренно’ (застывшая форма Тв. п. ед. ч.). Ненароком образовалось от него путем сращения с частицей не.

Нечаянно. В образовании данного наречия «приняли участие» частица не и страдательное причастие прошедшего времени от глагола чаяти ‘ждать, ожидать, надеяться на что-либо’. Первоначальное значение слова нечаянно — ‘неожиданно, нежданно’.

Около. Производное с приставкой о- от слова коло ‘колесо, круг’; первоначальное значение — ‘вокруг’. Интересно, что в таком значении слово около могло использоваться еще в начале XIX века. Можно было, например, сказать: путешествие около света (сейчас — путешествие вокруг света). Впрочем, значение ‘подле, вблизи’ у этого наречия тоже известно с давнего времени.

Опять. Это наречие существовало еще в древнерусском, причем сначала употреблялось в значении ‘назад, обратно, вспять’, позже — ‘снова, вновь’. Этимологически родственно глаголу пятиться и существительному пята ‘пятка, задняя часть чего-либо’. Непосредственно могло происходить от несохранившегося существительного пять ‘пятка’ путем присоединения приставки о-.

Очень. Это наречие есть только в русском языке. В письменных памятниках отмечается с XVII века, причем чаще всего в виде очунь (очюнь). Происхождение неясно. Возможно, данное наречие связано со словообразовательным гнездом глаголов типа очнуться (диалектное очунеть, очунуть, очу́нуться и др.). Очунь сначала могло значить что-то вроде ‘очнувшись, придя в себя’, далее ‘как следует’, ‘действительно’ и, наконец, ‘весьма’.

Пешком. Застывший творительный падеж единственного числа существительного *пѣшькъ ‘пешеход’, производного от пѣшь ‘пеший’.

Поделом. Образовалось из сочетания предлога по и древнерусской формы Д. п. мн. ч. существительного дѣло. Современный вариант этой формы — по делам.

Пока. Образовалось, видимо, еще в праславянском языке из предлога *po и слова *ka — формы В. п. мн. ч. местоимения среднего рода *ko (от той же основы — местоимения кой, кто). Есть предположение, что пока — это укороченный вариант наречия покамест. Древнерусское покамѣстъ, покамѣста — сращение вышеназванных предлога и местоимения с косвенными падежами существительного мѣсто. Первоначальное значение — ‘до какого места (до каких мест)’.

Потом. Из праславянского. Производное от сочетания предлога *po и местоимения *tomь — косвенной падежной формы от указательного *tъ (ср. тот, того). Первоначальное значение наречия — ‘после того’. Производным от *po tomь является также слово потомок.

Сегодня. В древнерусском языке было выражение сего дьне (указательное местоимение сь и существительное дьнь в старой форме Р. п. ед. ч.), позже появились варианты сегодне, сегодни и сегодня. Буквальное значение — ‘этого дня’.

Сейчас. В древнерусских текстах встречаются варианты сьсьчасъ, сесьчасъ, сеичасъ. Современная форма — сращение указательного местоимения сей и существительного час. Последнее в древнерусском языке не сразу стало означать определенный отрезок или меру времени; более ранними являются значения ‘время’, ‘момент, отрезок времени’. Так что сейчас первоначально — ‘это время’. Отсюда позже развилось значение ‘в это время’, ‘без промедления’.

Справа. Образовалось из сочетания предлога с (съ) и формы Р. п. ед. ч. краткого прилагательного правъ ‘правый’. В современном русском языке краткие прилагательные не склоняются, но в древнерусском они имели такое свойство. От сочетаний предлогов и кратких прилагательных в формах косвенных падежей образовались также наречия слева, сгоряча, сослепу, смолоду, издавна, наготове, вдалеке, вкратце и др.

Теперь. Произошло из древнерусского словосочетания то пьрво (варианты: то перво, то перьво) ‘впервые, в первый раз’. Здесь то — указательное местоимение среднего рода, а пьрво — именительный падеж единственного числа среднего рода порядкового числительного пьрвъ. Слово топьрво в результате его частого употребления сократилось: там исчез последний слог. Во втором слоге звук [ь] перешел в [э] в результате падения редуцированных. Гласный первого слога изменился под влиянием [э] во втором (произошла межслоговая ассимиляция). Так образовалось нынешнее теперь. Что касается значения слова, то еще в древнерусскую эпоху оно изменилось в ‘только что’, а потом и в нынешнее ‘сейчас, в настоящее время’.

Торчком. Застывший творительный падеж единственного числа существительного торчок ‘сучок, пенёк; то, что торчит’.

Древнерусские местоимения представляли собой сложный и неоднородный пласт слов. Их можно разделить на две группы в зависимости от морфологических особенностей и синтаксических функций.

Первую группу составляли личные местоимения 1-го и 2-го лица (язъ и ты), а также возвратное местоимение себе.

Во вторую группу входили неличные местоимения (указательные, относительные, притяжательные и др.). О них мы расскажем в другой заметке.

Личные местоимения по функциям в предложении были сходны с именами существительными, выступая как подлежащие и дополнения. Изменялись они по падежам и числам, категория рода отсутствовала. Примыкающее к этой группе возвратное местоимение себе не имело формы именительного падежа, поскольку не могло быть подлежащим. Также оно не обладало категорией числа, хотя и имело падежные формы, близкие к склонению местоимения 2-го лица единственного числа.

Как мы уже упомянули, в древнерусском языке имелись личные местоимения 1-го и 2-го лица язъ (я) и ты. Современные местоимения 3-го лица он, она, оно по происхождению являются указательными, и применительно к древнерусской эпохе их относят к неличным.

Склонение личных и возвратного местоимений в древнерусском языке

Падеж/разряд Личное 1 л. Личное 2 л. Возвратное
Единств. число
И. п. язъ, я ты
Р. п. мене тебе себе
Д. п. мънѣ, ми тобѣ, ти собѣ, си
В. п. мене, мѧ тебе, тѧ себе, сѧ
Тв. п. мъною тобою собою
М. п. мънѣ тобѣ собѣ
Множеств. число
И. п. мы вы
Р. п. насъ васъ
Д. п. намъ, ны вамъ, вы
В. п. насъ, ны васъ, вы
Тв. п. нами вами
М. п. насъ васъ
Двойств. число
И. п. вѣ ва
В. п. на ва
Р.-М. п. наю ваю
Д.-Тв. п. нама вама

Примечание. В современном русском языке местоимения мы и вы стали отдельными самостоятельными лексемами. Для древнерусской эпохи исследователи обычно характеризуют их как формы множественного числа местоимений язъ и ты.

Как видно из таблицы, при склонении и изменении по числам у личных местоимений наблюдался супплетивизм: разные формы одного и того же слова образовывались от разных основ. Эта особенность есть у них и в современном русском языке.

В целом формы местоимений «лично-возвратной» группы относительно мало изменились со временем. В большинстве случаев они пережили лишь фонетические преобразования. Например, древняя форма дательного падежа единственного числа мънѣ превратилась в современную мне благодаря историческим изменениям фонетической системы: утрате редуцированных гласных и переходу звука [ѣ] в [’э].

Обратим теперь внимание на изменения, не вызванные фонетическими процессами.

Личное местоимение 1-го лица единственного числа в древнерусском языке имело форму язъ (ей соответствует старославянское азъ). Уже в XI–XII вв. появился вариант, дошедший до наших дней: я. Он долгое время употреблялся наряду с язъ и азъ, во всяком случае, такое зафиксировано в письменных памятниках. Вот пример из грамоты князя Мстислава 1130 г.: Се азъ Мьстиславъ… А язъ далъ роукою своею… А се я Всеволодъ. Впрочем, такое употребление было далеко не всеобщим. Еще в XVI веке в некоторых текстах использовалось только местоимение язъ, а я совершенно отсутствовало. Лишь в XVII столетии вариант я начинает преобладать, сначала в деловой письменности.

Почему язъ преобразовалось в я, точно не известно. До падения редуцированных гласных язъ было двусложным словом. Возможно, второй слог утратился по аналогии с остальными формами именительного падежа личных местоимений, которые состояли из одного слога: мы, ты, вы, вѣ, ва.

Изменения затронули и формы родительного падежа единственного числа: мене, тебе, себе превратились в меня, тебя, себя. На вопрос, почему так произошло, тоже нет однозначного ответа. Обычно считают, что окончания данных форм подверглись аналогическому воздействию существительных II склонения в родительном падеже ед. ч.: коня, моря, поля и т. д. Также нельзя исключать, что на местоимения в родительном падеже оказали влияние так называемые энклитические, краткие формы мѧ, тѧ, сѧ. Они изначально использовались в винительном падеже, но со временем иногда стали употребляться и в родительном.

В дательном и местном падежах в древнерусском языке наблюдались формы местоимений тобѣ и собѣ. Звук [о] в корне не был исконным: в общеславянском языке там надежно реконструируется гласный *e. Гласный [о], возможно, появился под влиянием форм творительного падежа тобою, собою. Как бы там ни было, уже в текстах XI в. варианты тобѣ, собѣ употреблялись наряду с тебѣ, себѣ. Со временем формы с [’э] в корне стали преобладающими. Возврату от [о] к [’э] способствовал либо церковнославянский язык с соответствующими формами тебѣ и себѣ, либо межслоговая ассимиляция звуков (гласный в первом слоге приблизился по звучанию к гласному во втором слоге). Возможно также, что в некоторых русских говорах исконный звук [’э] в этих словоформах сохранялся и никогда не переходил в [о].

Особенностью древнерусского языка является наличие в нем кратких, энклитических форм местоимений в дательном и винительном падежах: ми, ти, си, мѧ, тѧ, сѧ, ны, вы.

Примечание. Энклитика — слово, не имеющее своего ударения (всегда или в большинстве случаев) и примыкающее к предшествующему полноударному слову.

Энклитические местоимения употреблялись параллельно с полными вариантами и в письменных памятниках встречаются очень часто. Вспомним знаменитое начало «Слова о полку Игореве»: Не лѣпо ли ны бяшетъ, братие… К XVII столетию они исчезли из языка. Только форма сѧ (ся) дошла до наших дней, но местоимением она теперь не является. Еще в древнерусском языке сѧ превратилось в возвратную частицу, которая могла стоять как после глагола, так и перед ним, придавая глаголу возвратное значение. Примеры: чей сѧ жребий выйметъ (чей жребий вынется); сына, которой сѧ у него родитъ (сына, который у него родится). С XV в. эта частица все теснее сливается с глаголом, постепенно утрачивает самостоятельность и превращается в постфикс -ся, широко представленный в современном языке: двигаться, умыться, обрадоваться, засмотреться и т. п.

Глагольная система древнерусского языка была во многом схожа с системой глагола других славянских языков, в том числе старославянского. Некоторые категории этой системы роднят ее с современным русским языком, однако есть в ней и немало особенностей и отличий.

В древнерусском языке, как и теперь в русском, существовало три наклонения глагола: изъявительное, условное и повелительное. В изъявительном было три времени: настоящее, прошедшее и будущее, но внутри данной категории были значительные отличия от современной системы. Например, имелись четыре формы прошедшего времени (две простые и две сложные) и три формы будущего времени (одна простая и две сложные).

На протяжении истории древнерусского глагола особенно сильно изменились категории вида и времени. Категория времени выражает отношение действия к моменту речи, а категория вида характеризует действие с точки зрения протекания его во времени независимо от момента речи. Многие исследователи считают, что отдельной категории вида в древнерусском языке не было, а оттенки видовых значений выражались с помощью сложной системы времен.

В древнерусском языке глагольные формы делились на спрягаемые и неспрягаемые. К последним относились инфинитив, причастия и супин. Причастия склонялись, а инфинитив и супин были «застывшими» глагольными формами.

У глаголов древнерусского языка выделяют две основы: основу настоящего времени и основу инфинитива. У одних и тех же глаголов эти основы могли совпадать, а могли и отличаться. Например: хвали-ти (инфинитив) — хвали-ши (2-е лицо, ед. число настоящего времени), но нес-ти — несе-ши, двину-ти — двине-ши и др. Основу настоящего времени удобнее определять по формам 2-го лица.

При спряжении глаголы изменялись по лицам (1-е, 2-е, 3-е) и числам (единственное, множественное и двойственное).

Как и в старославянском языке, в древнерусском глаголы делились на пять классов (четыре тематических и один нетематический) в зависимости от характера спряжения. Тематическими называются глаголы, у которых при образовании форм настоящего времени личные окончания присоединяются не непосредственно к корню, а при помощи вставного «тематического» гласного. Соответственно нетематические глаголы — те, у которых личные окончания присоединялись непосредственно к корню. Нетематических глаголов в древнерусском было всего пять: быти, дати, ѣсти ‘принимать пищу’, вѣдѣти ‘знать’, имѣти. Их формы были более архаичными, чем у остальных.

Все остальные глаголы были тематическими и делились на четыре класса. Рассмотрим их подробнее.

К I классу относились глаголы с тематическим гласным [е], чередующимся с [о]: нести — несеши, вести — ведеши, мочи — можеши, ити — идеши и др. Гласный [о] в формах настоящего времени выявляется лишь при восстановлении праславянских форм 3-го лица: несоуть < несѫть < *nesonti.

II класс глаголов имел те же чередующиеся тематические гласные [е]//[о], но с добавлением согласного [н] перед ними: [не]//[но], причем вторая ступень чередования, как и у первого класса, выявляется только в праславянских формах. Примеры глаголов: стати — станеши, двиноути — двинеши и др.

У глаголов III класса перед тематическими гласными [е]//[о] добавлялся звук [j]: знати — знаѥши, дѣлати — дѣлаѥши и др. В случае, если перед [j] оказывался согласный звук, [j] ассимилировался, смягчая предшествующий согласный. Это привело к появлению чередований согласных в основах инфинитива и настоящего времени: писати — пишеши (*pisješi), мазати — мажеши (*mazješi) и т. д.

Современные формы глаголов первого спряжения восходят к древнерусским формам первых трех классов.

IV класс отличался тематическим гласным [и]: любити — любиши, хвалити — хвалиши, коупити — коупиши и др. К этому классу восходят современные формы глаголов второго спряжения.

Ниже приведены таблицы с примерами спряжения древнерусских глаголов по классам.

Тематическое спряжение

Единственное число

I класс       II класс      III класс     IV класс

1-е л.          несоу         станоу       знаю хвалю

2-е л.          несеши      станеши    знаѥши     хвалиши

3-е л.          несеть        станеть      знаѥть       хвалить

Множественное число

1-е л.          несемъ       станемъ     знаѥмъ      хвалимъ

2-е л.          несете        станете      знаѥте       хвалите

3-е л.          несоуть     станоуть    знають       хвалять

Двойственное число

1-е л.          несевѣ       станевѣ     знаѥвѣ      хваливѣ

2-е л.          несета        станета      знаѥта       хвалита

3-е л.          несета        станета      знаѥта       хвалита

Нетематическое спряжение

быти дати  ѣсти вѣдѣти       имѣти

Единственное число

1-е л.          ѥсмь дамь ѣмь   вѣмь имамь

2-е л.          ѥси   даси  ѣси   вѣси имаши

3-е л.          ѥсть дасть          ѣсть  вѣсть         имать

Множественное число

1-е л.          ѥсмъ          дамъ ѣмъ   вѣмъ имамъ

2-е л.          ѥсте дасте          ѣсте  вѣсте         имате

3-е л.          соуть         дадять        ѣдять         вѣдять       имоуть

Двойственное число

1-е л.          ѥсвѣ давѣ  ѣвѣ   вѣвѣ имавѣ

2-е л.          ѥста даста          ѣста  вѣста         имата

3-е л.          ѥста даста          ѣста  вѣста         имата

В современном русском языке сохранилось выражение Бог весть. Весть (вѣсть) — это древнерусская форма 3-го лица единственного числа настоящего времени от глагола вѣдѣти ‘знать’. Современный вариант данного выражения — Бог знает.

Древнерусские прилагательные

Имена прилагательные в древнерусском языке изменялись по родам, числам и падежам, имели полную и краткую формы, три степени сравнения (положительную, сравнительную и превосходную), а по своим лексико-грамматическим особенностям делились на три разряда: качественные, относительные и притяжательные (некоторые исследователи не выделяют притяжательные в особый разряд, считая их разновидностью относительных). То же самое можно сказать об этой части речи и в современном русском языке — но лишь в самой общей формулировке. На самом деле есть немало отличий между древними и современными прилагательными. Рассмотрим эти особенности.

Краткие прилагательные в языке исторически являются более древними. В науке их еще называют именными, поскольку по форме это были практически такие же образования, что и имена существительные.

В предложении краткие прилагательные могли выполнять функцию предиката, т. е. быть частью именного сказуемого (таковыми они являются и сейчас) и определения (эта их функция со временем утратилась).

Если в современном литературном языке краткие прилагательные не изменяются по падежам, то в древнерусском они склонялись. В роли определения они имели в женском роде те же окончания косвенных падежей, что и существительные с основами на *-ā, *-jā: бѣла, синꙗ склонялись как вода, землꙗ. В мужском и среднем роде они изменялись как существительные с основами на *-ŏ, *-jŏ: бѣлъ, синь как столъ, конь и бѣло, синѥ как лѣто, полѥ (таблицы склонений древнерусских существительных можно увидеть здесь). Имелось лишь одно отличие: краткие прилагательные не имели звательной формы. Если они входили в состав обращения, то использовались в именительном падеже: яръ туре Всеволоде (ярый тур Всеволод!).

В силу того, что краткие прилагательные часто выступали в роли определения, в древнерусском языке они были гораздо более употребительными, чем теперь. Приведем примеры из старинных текстов: заложиша градъ новъ деревянъ; присла оумьна моужа; Мьстиславъ Володимирь сынъ; дьржа Роусьскоу землю; далъ есмь блюдо серебрьно; ископати ꙗму велику и глубоку; по замышлению Бояню; собра вои храбры.

В современном русском языке относительные прилагательные краткими не бывают. Однако в древнерусском они могли быть как полными, так и краткими, а притяжательные вообще имели только краткую форму.

Древнерусские прилагательные могли образовываться от существительных без помощи суффиксов (например, золотъ ‘золотой’), но чаще все-таки путем их присоединения. Наиболее распространенные суффиксы слов этой части речи:

-ьн- (после падения редуцированных превратился в -ен- или -н-: свободьнъ, книженъ);

-ѧн- (древѧнъ, мѣдѧнъ);

-ьск- (после падения редуцированных — -еск- или -ск-: болгарьскъ, варѧжьскъ, человѣческъ);

-ък-, -ок-, -ьк-, -ек- (падъкъ, солодъкъ ‘сладок’, высокъ, тѧжькъ, далекъ);

-л- (круглъ);

-ат- (рогатъ, бородатъ) и др.

Притяжательные прилагательные образовывались с помощью суффиксов -ов-, -ев-, -ин-, -ьj- и -ь-. Последний восходит к сочетанию [jь]. При присоединении такого суффикса звук [j] вызывал смягчение и изменение предшествующего согласного, например: Стрибогъ — Стрибожь, князь — княжь, Боянъ — Боянь, человѣкъ — человѣчь, Святославъ — Святославль, патриархъ — патриаршь и т. д. Названия городов Ярославля и Владимира по происхождению тоже являются притяжательными прилагательными, образованными от имен князей-основателей с помощью суффикса *-jь (-ь-). По-древнерусски название Владимира звучало как Володимирь.

Еще в праславянскую эпоху от кратких, именных прилагательных образовались полные, или местоименные. Происходило это путем присоединения к кратким прилагательным указательного местоимения и (м. р.), ꙗ (ж. р.), ѥ (ср. р.). Подробнее о полных формах будет рассказано в следующей статье.

С течением времени краткие прилагательные перестали употребляться в качестве определения, и это привело к утрате ими форм склонения. Современные краткие прилагательные сохранили только форму И. п. единственного и множественного числа, в единственном числе изменяются по родам. Утрата ими функции определения произошла не сразу и не одновременно во всех формах; этот процесс начался примерно в XIII столетии, но еще в письменных памятниках XVII века можно встретить выражения типа взялъ конь сивъ, послати дворянина добра.

Следы старых падежных форм обнаруживаются у современных притяжательных прилагательных в И. п. и В. п.: папин дом, Борисовы газеты, бабушкину книгу (но в других падежах эти слова имеют окончания полных форм и на нынешнем этапе считаются полными). Кроме того, некоторые краткие прилагательные в косвенных падежах дошли до наших дней в составе устойчивых выражений: по белу свету, на босу ногу, мать сыра земля, от мала до велика, средь бела дня и т. п. Могли они служить в прошлом и «строительным материалом» для такой части речи, как наречие. Например, слово издавна образовалось из сочетания изъ давьна (прилагательное Р. п. ед. ч. с предлогом).

Краткие прилагательные, восходящие к древнерусскому языку, необходимо отличать от похожих на них усеченных и стяженных полных форм.

Усеченные прилагательные являются искусственными литературными образованиями; они были широко распространены в поэзии XVIII – первой трети XIX в. Так, в стихотворении «Бог» Г. Р. Державина читаем:

Я связь миров повсюду сущих,

Я крайня степень вещества;

Я средоточие живущих,

Черта начальна божества…

 

В «Евгении Онегине» А. С. Пушкин пишет о Ленском:

Он пел разлуку и печаль,

И нечто, и туманну даль…

Или в стихотворении «Брожу ли я вдоль улиц шумных…»:

Мы все сойдем под вечны своды…

Усеченные прилагательные образовывались от полных путем сокращения окончания: в нем отбрасывался последний слог.

Стяженные прилагательные возникли в языке естественным путем и характерны в основном для русских северных говоров: большо́ поле, но́ва изба, маленьки детки. Они развились из полных форм, в окончаниях которых сначала утратился звук [j] между гласными, а затем два соседних гласных слились в один: новаjа > новаа > нова; большоjэ > большоэ > большо.

Отличие настоящих кратких прилагательных от усеченных и стяженных заключается в месте ударения. Краткие могут иметь свое ударение, не совпадающее с ударением в соответствующих полных: жена до́брая (полная форма) — жена добра́ (краткая форма). В то же время в усеченных и стяженных словах ударение всегда падает на тот же слог, что и в обычной полной форме: до́брая — до́бра.

Применительно к современному русскому языку отличие еще и в том, что краткие прилагательные теперь не склоняются, а усеченные и стяженные могут изменяться по падежам. Однако у них неполная парадигма склонения: есть только формы именительного и винительного падежей, а во всех остальных используются обычные полные прилагательные.

В предыдущей статье упоминалось, что полные прилагательные появились еще в эпоху праславянской общности. Образовывались они путем присоединения к кратким прилагательным указательных местоимений и, ꙗ, ѥ.

Возникновение полных форм было связано с категорией определенности/неопределенности в языке. Краткие прилагательные называли признак еще неизвестного, впервые упоминавшегося предмета, или «предмета вообще», а полные относились к предмету известному, определенному, выделяли его из множества подобных. Присоединявшиеся к прилагательному указательные местоимения первоначально, вероятно, относились к определяемым существительным и выполняли функцию, сходную с ролью определенных членов (артиклей) в некоторых языках: the в английском, die, der, das в немецком и т. д. Например, в выражении добраꙗ (добра ꙗ) жена местоимение ꙗ относилось к существительному жена и указывало на то, что добра именно эта женщина, этот конкретный, известный говорящему человек. Если же речь шла о женщинах вообще, без уточнения, о которой именно, то в данном случае говорили добра жена, используя только краткую форму. Однако надо отметить, что эти смысловые отличия были нечеткими уже в праславянскую эпоху.

Поскольку указательное местоимение при прилагательном могло играть роль определенного члена, полные прилагательные в лингвистической литературе называются еще местоименными или членными.

Указательные местоимения не сразу слились с прилагательными в единую полную форму, не сразу превратились в их окончания. В праславянском языке при склонении полных прилагательных изменялись обе части слова: первая – как краткое прилагательное, вторая – как местоимение. Например: Р. п. ед. ч. нова + ѥго > новаѥго; Д. п. ед. ч. новоу + ѥму > новоуѥму.

Затем на стыке частей полной формы начались фонетические изменения. Сначала утратился звук [j]. Это привело к тому, что оказавшиеся рядом гласные ассимилировались. Затем два одинаковых гласных подверглись стяжению, и остался только один звук. В целом эту цепь изменений можно представить следующим образом: [новаjэго > новаэго > новааго > новаго]; [новуjэму > новуэму > новууму > новуму].

Все этапы этого процесса хорошо отражены в старославянских письменных памятниках, где обнаружены формы типа новаѥго, новааго, новаго. В древнерусском языке изменения на этом не закончились: склонение стяженных прилагательных изменилось по аналогии со склонением указательных местоимений тъ, та, то и др. Так, форма Р. п. новаго преобразовалась в нового по аналогии с местоимением того, а в Д. п. вместо новуму появилось новому под воздействием формы тому.

Вышеописанные изменения прилагательных происходили не сразу и не во всех падежных формах одновременно.

Рассмотрим склонение древнерусских полных прилагательных твердой и мягкой разновидности на примерах слов сильныи, древнии.

Твердая разновидность

Единственное число
Падеж/род М. р. Ж. р. Ср. р.
И. п. сильныи сильнаꙗ сильноѥ
Р. п. сильного сильныѣ, сильноѣ сильного
Д. п. сильному сильнои сильному
В. п. сильныи сильную сильноѥ
Тв. п. сильнымь, сильныимь сильною сильнымь, сильныимь
М. п. сильномь сильнои сильномь
Множественное число
И. п. сильнии сильныѣ сильнаꙗ
Р. п. сильныихъ сильныихъ сильныихъ
Д. п. сильныимъ сильныимъ сильныимъ
В. п. сильныѣ сильныѣ сильнаꙗ
Тв. п. сильныими сильныими сильныими
М. п. сильныихъ сильныихъ сильныихъ
Двойственное число
И. п. сильнаꙗ сильнѣи сильнѣи
Р. п. сильную сильную сильную
Д. п. сильныима сильныима сильныима
В. п. сильнаꙗ сильнѣи сильнѣи
Тв. п. сильныима сильныима сильныима
М. п. сильную сильную сильную

Мягкая разновидность

Единственное число
Падеж/род М. р. Ж. р. Ср. р.
И. п. древнии древнꙗꙗ древнѥѥ
Р. п. древнѥго древнѣѣ древнѥго
Д. п. древнѥму древнѥи древнѥму
В. п. древнии древнюю древнѥѥ
Тв. п. древнимь, древниимь древнѥю древнимь, древниимь
М. п. древнѥмь древнѥи древнѥмь
Множественное число
И. п. древнии древнѣѣ древнꙗꙗ
Р. п. древниихъ древниихъ древниихъ
Д. п. древниимъ древниимъ древниимъ
В. п. древнѣѣ древнѣѣ древнꙗꙗ
Тв. п. древниими древниими древниими
М. п. древниихъ древниихъ древниихъ
Двойственное число
И. п. древнꙗꙗ древнии древнии
Р. п. древнюю древнюю древнюю
Д. п. древниима древниима древниима
В. п. древнꙗꙗ древнии древнии
Тв. п. древниима древниима древниима
М. п. древнюю древнюю древнюю

вернуться