Как отличить вводные от ЧП

перейти на стр. «Вводное или ЧП«, вернуться на стр. “Пунктуационный разбор“, перейти на стр. «Пунктуация в таблицах«, “Перечень пунктограмм“,  “Синтаксический разбор“, вернуться на главную

Вводными называются единицы языка, которые представляют собой слово, форму слова или словосочетание. Им присущи черты, отличающие их от других компонентов предложения.

С помощью вводных слов и предложений говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания

ВВОДНОЕ (нельзя задать вопрос)

наверное = «по-видимому»: Сёстры, наверное, уже спят

наконец = «и еще»; для усиления: Сперва – самоучка, затем признанный художник и, наконец, академик.

действительно = «верно»: Действительно, с балкона вид замечательный.

вообще = «вообще говоря»: Вообще, хотелось бы узнать, что произошло.

во всяком случае = в ограничительном значении: Во всяком случае, фамилия его не Акундин.

в самом деле = удивление, негодование: Что он, в самом деле, строит из себя умника!

главным образом  = «самое главное»: Статью следует исправить и, главным образом, дополнить

значит = вводному «следовательно»: Так, значит, вы сегодня не можете прийти?

наоборот = в противоположность сказанному: Вместо того, чтобы затормозить, он, наоборот, нажал на газ.

с точки зрения = «по мнению»: Выбор места, с моей точки зрения, удачен.

ЧЛЕН ПРЕДЛОЖЕНИЯ (отвечает на вопрос)

наверное = «точно»: Если я буду знать наверное, я вам всё скажу.

наконец = «в результате всего»; наконец + то: Давал три бала ежегодно и промотался  наконец. Наконец добрались до станции.

действительно = «в самом деле»: Я действительно таков, как вы говорите.

вообще = «при всех условиях»: Он вообще выглядел  чудаком.

во всяком случае = «при любых обстоятельствах»: Вас во всяком случае  поставят в известность.

в самом деле = «действительно»: Вы в самом деле здесь ни при чём.

главным образом  = «в первую очередь»: Мне нравится в нём главным образом его искренность.

значит = «это означает»: Бороться – значит победить.

наоборот после союза и: На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот.

с точки зрения = «в отношении»: С точки зрения новизны книга заслуживает внимания.

Вводные слова всегда обособляется, но вводное надо уметь отличать от члена предложения.

Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тесты на тему Вводные слова



#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на стр. “Пунктуационный разбор“, перейти на стр. «Пунктуация в таблицах«, “Перечень пунктограмм“,  “Синтаксический разбор“, вернуться на главную