Как отличить вводные от ЧП

вернуться на стр. “Пунктуационный разбор“, перейти на стр. “Пунктуация в таблицах“, “Перечень пунктограмм“,  “Синтаксический разбор

КАК ВВОДНОЕ ОТЛИЧИТЬ ОТ ЧЛЕНА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

С помощью вводных слов и предложений говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания
ВВОДНОЕ (нельзя задать вопрос) ЧЛЕН ПРЕДЛОЖЕНИЯ (отвечает на вопрос)
наверное = «по-видимому»

Сёстры, наверное, уже спят

наверное = «точно»

Если я буду знать наверное, я вам всё скажу.

наконец = «и еще»; для усиления

Сперва – самоучка, затем признанный художник и, наконец, академик.

наконец = «в результате всего»; наконец + то

Давал три бала ежегодно и промотался  наконец. Наконец добрались до станции.

действительно = «верно»

Действительно, с балкона вид замечательный.

действительно = «в самом деле»

Я действительно таков, как вы говорите.

вообще = «вообще говоря»

Вообще, хотелось бы узнать, что произошло.

вообще = «при всех условиях»

Он вообще выглядел  чудаком.

во всяком случае = в ограничительном значении

Во всяком случае, фамилия его не Акундин.

во всяком случае = «при любых обстоятельствах»

Вас во всяком случае  поставят в известность.

в самом деле = удивление, негодование

Что он, в самом деле, строит из себя умника!

в самом деле = «действительно»

Вы в самом деле здесь ни при чём.

главным образом  = «самое главное»

Статью следует исправить и, главным образом, дополнить

главным образом  = «в первую очередь»

Мне нравится в нём главным образом его искренность.

значит = вводному «следовательно»

Так, значит, вы сегодня не можете прийти?

значит = «это означает»

Бороться – значит победить.

наоборот = в противоположность сказанному

Вместо того, чтобы затормозить, он, наоборот, нажал на газ.

наоборот после союза и

На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот.

с точки зрения = «по мнению»

Выбор места, с моей точки зрения, удачен.

с точки зрения = «в отношении»

С точки зрения новизны книга заслуживает внимания.