Как отличить вводные от ЧП

вернуться на стр. “Пунктуационный разбор“, перейти на стр. «Пунктуация в таблицах«, “Перечень пунктограмм“,  “Синтаксический разбор“, вернуться на главную




КАК ВВОДНОЕ ОТЛИЧИТЬ ОТ ЧЛЕНА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Вводными называются единицы языка, которые представляют собой слово, форму слова или словосочетание. Им присущи черты, отличающие их от других компонентов предложения.

С помощью вводных слов и предложений говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания

ВВОДНОЕ (нельзя задать вопрос)

наверное = «по-видимому»: Сёстры, наверное, уже спят

наконец = «и еще»; для усиления: Сперва – самоучка, затем признанный художник и, наконец, академик.

действительно = «верно»: Действительно, с балкона вид замечательный.

вообще = «вообще говоря»: Вообще, хотелось бы узнать, что произошло.

во всяком случае = в ограничительном значении: Во всяком случае, фамилия его не Акундин.

в самом деле = удивление, негодование: Что он, в самом деле, строит из себя умника!

главным образом  = «самое главное»: Статью следует исправить и, главным образом, дополнить

значит = вводному «следовательно»: Так, значит, вы сегодня не можете прийти?

наоборот = в противоположность сказанному: Вместо того, чтобы затормозить, он, наоборот, нажал на газ.

с точки зрения = «по мнению»: Выбор места, с моей точки зрения, удачен.

ЧЛЕН ПРЕДЛОЖЕНИЯ (отвечает на вопрос)

наверное = «точно»: Если я буду знать наверное, я вам всё скажу.

наконец = «в результате всего»; наконец + то: Давал три бала ежегодно и промотался  наконец. Наконец добрались до станции.

действительно = «в самом деле»: Я действительно таков, как вы говорите.

вообще = «при всех условиях»: Он вообще выглядел  чудаком.

во всяком случае = «при любых обстоятельствах»: Вас во всяком случае  поставят в известность.

в самом деле = «действительно»: Вы в самом деле здесь ни при чём.

главным образом  = «в первую очередь»: Мне нравится в нём главным образом его искренность.

значит = «это означает»: Бороться – значит победить.

наоборот после союза и: На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот.

с точки зрения = «в отношении»: С точки зрения новизны книга заслуживает внимания.

Вводные слова всегда обособляется, но вводное надо уметь отличать от члена предложения.

Тесты на тему Вводные слова



вернуться на стр. “Пунктуационный разбор“, перейти на стр. «Пунктуация в таблицах«, “Перечень пунктограмм“,  “Синтаксический разбор“, вернуться на главную