вернуться к списку
Переделанная песня “Колыбельная медведицы” – муз. Крылатов Е.
Почему, не знаю,
я лечу – летаю,
снег же не летает, летит.
И бежать и бегать
я могу по снегу,
а ручей всегда бежит.
И бежать и бегать
я могу по снегу,
а ручей всегда бежит.
Мы идём и ходим,
а вот время, вроде,
никогда не ходит, идёт;
и ведёт куда-то
тропка нас, ребята,
вдруг обратно не вернёт.
И ведёт куда-то
тропка нас, ребята,
вдруг обратно не вернёт.
Если подытожить,
бред нести мы можем,
а носить? Едва ли поймут.
Так не произносят:
“Куры яйца носят”.
Говорят всегда: “Несут”.
Так не произносят:
“Куры яйца носят”.
Говорят всегда: “Несут”.
Пары глаголов движения
В русском языке есть возможность уточнять характер движения: происходит ли оно сейчас (глаголы определенного движения) или в многократном значении (глаголы неопределенного движения). Это специфические глагольные пары: бежать – бегать, брести – бродить, везти – возить, вести – водить, гнать – гонять, ехать – ездить, идти – ходить, катить – катать, лезть – лазить, лететь – летать, нести – носить, плыть – плавать, ползти – ползать, тащить – таскать. Первые глаголы в каждой паре обозначают действия, протекающее в одном направлении, или действие, совершающееся непрерывно и в определенный момент (грузовик везет кирпич), а вторые – действие без указания на направление или действие, совершающееся не за один прием (грузовик возит кирпич). В некоторых случаях допустимы обе формы, например: Автобус по этой линии ходит каждые пять минут. – Автобус по этой линии идет каждые пять минут. Различие между обоими вариантами заключается в следующем: ходит имеет значение «туда и обратно», а идет обозначает только «туда». |