Переделанная песня “Ужасно интересно то, что неизвестно” – муз. В Шаинского, м/ф “Тридцать восемь попугаев”
На свете много есть того,
о чем не знаю ничего.
Я не одна такая.
Конечно, я не одна такая.
Нас двое девушек, но так
не говорят, кто на филфак,
как я, идти желает.
Но почему? Да потому, что…
Я, если сказать честно,
встречаю повсеместно
то, что интересно,
а мне малоизвестно.
Нас двое, трое и т.п.,
мы едем все в одном купе
с комфортом трое суток.
Конечно, с комфортом трое суток.
А двое в женском роде
(при всей нашей свободе)
не скажешь, кроме шуток.
Но почему? Да потому, что…
Есть правило такое:
числительное двое
приемлет всё мужское,
а с женским даёт сбои.
У собирательных, таких,
как двое, четверо, у них
к словам подход особый.
Конечно, к словам подход особый.
По нраву множественность им,
но не срастается с таким
числительное оба.
Но почему? Да потому, что…
Допустим, ножниц двое.
Не скажешь – у обоих.
Я не могу усвоить,
как фразу тут построить.
Собирательные числительные двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро можно использовать только в определенных случаях:
1) с существительными, называющими людей и не относящимися к женскому грамматическому роду (двое человек, семеро детей, пятеро студентов, трое неизвестных, двое коллег); Нарушением нормы является использование этих числительных с существительными женского рода (трое девушек, пятеро школьниц), а также с названиями неодушевленных предметов (двое столов, трое окон). Употребление числительных оба–обе в нормативной речи строго определено: в сочетаниях с существительными женского рода в косвенных падежах используются формы обеих, обеими (у обеих стен, обеим сестрам, обеими руками), с существительными мужского и среднего рода – обоих, обоим, обоими (обоих студентов, у обоих окон). С существительными, не имеющими формы единственного числа, эти числительные вообще не употребляются (нарушение нормы: обоими ножницами, обоих суток. Следует говорить: двумя ножницами, и теми и другими ножницами, одними и другими ножницами). |